![]() ![]() ![]() своей серебряной статуи). Длинные зеленые с проседью волосы спадали с маски на спину
Ививис, а несколько тонких прядей лежало у нее на плечах. В правой руке она, словно
выполняя ритуал, держала вертикально перед собой большой садовый нож.
Мышелов указал прямо на Хасьярла - к которому уже были прикованы глаза маски - и
скомандовал своим самым глубоким голосом:
- Приведи ко мне вот этого, о Мать-Ведьма!
Ививис быстро выступила вперед.
Хасьярл сделал шаг назад и, скованный ужасом, уставился на приближающуюся
немезиду - воплощение материнского каннибализма сверху, изящная, как эльф, снизу;
глаза его отца, взгляд которых обескураживал Хасьярла, и жуткий нож, который,
казалось, выносил ему приговор за всех тех девушек, которых он с наслаждением довел до
смерти или искалечил на всю жизнь.
Мышелов понял, что успех уже у него в руках, и остается только сжать пальцы.
В этот миг с другого конца комнаты раздался мощный, глухой удар гонга - настолько
же глубокий, насколько высоким был звук гонга Гваэя, сотрясающий кости своей
вибрацией. Потом по обе стороны узкого темного сводчатого проема, расположенного на
противоположной от Гваэевых носилок стороне зала, с глухим ревом поднялись к потолку
два столба белого огня, приковывая к себе все взгляды и разрушая чары Мышелова.
Первой реакцией Мышелова было выругать про себя такие великолепные сценические
эффекты.
Дым заклубился, скрывая огромные черные квадраты потолка, столбы опали и
превратились в бьющие на высоту человеческого роста белые струи, и между ними
выступила вперед фигура Флиндаха в богато вышитых одеждах и с Золотым Символом
Власти у пояса; но Капюшон Смерти был отброшен назад, открывая покрытое пятнами и
бородавками лицо и глаза, похожие на те, что сверкали на маске Ививис. Верховный
Управитель широко раскинул руки жестом, выражающим гордую мольбу, и глубоким,
звучным голосом, заполняющим Зал Призраков, произнес следующее:
- О Гваэй! О Хасьярл! Во имя вашего отца, сгоревшего и ушедшего по ту сторону
звезд, и во имя матери вашего отца, чьи глаза унаследовал и я, прошу: подумайте о
Квармалле! Подумайте о безопасности вашего королевства и о том, как раздирают его
ваши войны. Забудьте о своей вражде, откажитесь от ненависти и вытащите сейчас
жребий, чтобы определить порядок престолонаследия - выигравший будет здесь
Верховным Владыкой, проигравший немедленно отправится с большой свитой и
сундуками, полными сокровищ, в путешествие через Горы Голода, пустыню и Море
Востока, и проживет свою жизнь в Землях Востока с полным комфортом и достоинством.
Или, если вы не хотите тянуть обычный жребий, то пусть ваши воители бьются насмерть,
чтобы решить это; а все остальное - как было предложено раньше. О Хасьярл, о Гваэй, я
сказал.
И он сложил руки на груди, стоя между двумя столбами бледного пламени, все еще
пылающими вровень с его головой.
Фафхрд воспользовался тем преимуществом, которое давало ему всеобщее потрясение,
чтобы выхватить меч и топор у вяло держащих оружие стражников и протолкнуться
вперед мимо Хасьярла, словно для того, чтобы лучше защитить его, стоящего одиноким и
безоружным перед своим воинством. Теперь Фафхрд слегка подтолкнул Хасьярла локтем
и прошептал сквозь свою маску-мешок:
- Тебе лучше всего поймать его на слове. Я выиграю тебе твое душное, мерзкое
подземное королевство - да; а после того, как ты меня вознаградишь, я исчезну отсюда
еще быстрее, чем Гваэй!
Хасьярл скорчил сердитую гримасу и, повернувшись к Флиндаху, прокричал:
- Верховный Владыка здесь - я, и нет никакой нужды тянуть жребий, чтобы
определить это! Да - и у меня есть мои архимаги, которые повергнут в прах любого, кто
осмелится угрожать мне волшебством! И есть мой великий воитель, который изрубит в
|