Navigation bar
  Print document Start Previous page
 7 of 9 
Next page End  

    Усмешка сошла с лица тюремщика.   - Хватит болтать. Куда прилетит звездолет,
посланный Иерархами? 
    Я промолчала.   - Спросим у эмиссара, - Окена достал рацию. По маленькому экрану
пробежали полосы, и на нем возникло изможденное, но непреклонное лицо Диара. 
     - Старый знакомый, не правда ли? - слуга Тьмы торжествовал.  - Твоя девчонка у нас, и
если ты не принесешь браслет, я покончу с принцессой. 
     - Продолжим разговор на станции. Никто не смеет причинить вреда Элизабет, иначе вы
ничего не получите. 
    - Договорились. Едем на станцию. 
     Глаза слуги Тьмы загорелись нетерпением: он рвался к власти. Мы приехали на
станцию. Внутри было пусто. 
    - Эмиссар задерживается, - поторопился делать выводы Окена.   - Я здесь, - голос Диара
прозвучал, словно натянутая струна.   Я кинулась навстречу юноше, но в руке слуги Тьмы
сверкнул меч.   - По законам Космоса честный поединок, - Диар держал в руке
такое же оружие. 
     Окена взмахнул мечом. Диар отразил удар, нанося свой.  Клинки скрестились. Оба
противника были сильны, ловки и смелы.  Эмиссар брал верх, и его победа приближалась.
Тьма, отступая,  пользуется самыми низкими способами; сторонники Окены не должны
были менять исход поединка недозволенными приемами, но один из солдат приготовился
к нападению из-за спины, притаившись за стеллажем. Диар выбил меч из рук своего врага,
приставив оружие к груди побежденного. 
    - Вели солдатам удалиться и отпусти принцессу.   Глаза Окены недобро блеснули. 
    - Делайте, что он говорит. 
    Из укрытия молнией метнулся солдат.   - Диар! - в отчаянии крикнула я, предотвращая
предательский выпад; клинок вонзился юноше в плечо. Эмиссар выронил меч. Этим
воспользовался Окена, толкнув Диара наземь. 
    - Обыскать, - процедил сквозь зубы слуга Тьмы.   Обыскавший пленника солдат в
недоумении поднял глаза.   - Ничего нет. 
     Окена рывком притянул меня к себе. Я почувствовала на шее холод оружия. 
    - Браслет, или я убью ее.   - Я отдам браслет, - Диар приподнялся на локте, с трудом
вставая. 
    Окена опустил меч, больше держа меня.   - Для верности девушка составит нам
компанию. Никто не тронет принцессу. Веди нас. 
     Я помогла Диару встать; одной рукой держась за плечо, а второй опираясь на мою
руку, эмиссар поднялся, вымолвив недоговоренные при расставании слова: 
    - Я люблю тебя, Элизабет, и буду любить, что бы не произошло.   - И я тоже. 
     Наши губы сомкнулись в коротком страстном поцелуе,  скрепленном жаром двух
сердец, но миг счастья невозвратим; окрик слуги Тьмы прервал его. 
    - Хватит миловаться, голубки.   - Диар ранен, - негодовала я. - Ему трудно идти.  
Юноша стиснул зубы: 
    - Я выдержу. 
     Окена достал из-за пояса ампулу с лечебным эликсиром и подал мне. Я смочила рану.
Она тут же покрылась белой пленкой восстанавливающих поврежденные ткани
микроорганизмов. 
     Миновав озеро, мы углубились в сельву; каменная площадка берега клином вторгалась
в лесное царство. На площадке стоял планетолет. Мы залезли в него. Диару сковали руки,
усадив в кресло рядом с пилотом и приставив сзади конвой; юноша должен был
показывать путь. Я в бессилии откинулась на спинку сиденья,  следя за движениями
конвоиров. Пленник не мог повернуть головы:  ему не давал шелохнуться бластер,
упиравшийся в затылок, но я ощущала тонкую нить слияния душ, связывающую меня с
любимым. 
     Сельва отступила. Планетолет летел над узкой полоской шоссе. Внизу замелькали
Хостинг от uCoz