Navigation bar
  Print document Start Previous page
 5 of 154 
Next page End  

эта возможность.  Подобные, чисто женские, штучки всегда действовали мне на нервы. Я
покидаю трибуну и начинаю, пригибаясь, проталкиваться сквозь толпу, чтобы скорее
скрыться. Я не намного выше среднего гетенианца, однако в толпе рост мой почему-то
привлекает внимание. Вот он, смотрите, вон Посланник. идет! 
Разумеется, это моя работа, но порой подобное внимание здорово ее осложняет;  все чаще
я мечтаю о том, чтобы стать совсем неприметным, обычным гетенианцем. Как все. 
     Пройдя квартала два по Пивоваренной улице, я свернул к своему дому и вдруг -- здесь
толпа уже значительно поредела -- обнаружил, что рядом со мной идет Тайб. 
     -- Церемония прошла поистине безупречно, -- восхищенно заявил кузен короля,
улыбаясь мне и показывая длинные, чистые, желтоватые зубы. Потом зубы исчезли в
складках и морщинах его лица, тоже желтоватого, -- лица старика, хотя Тайб был вовсе не
стар. 
     -- Добрый знак перед успешным открытием нового порта, -- откликнулся я.   -- О да,
разумеется! -- Зубы появились снова. 
     -- Церемония кладки замкового камня очень впечатляет...   -- О да! Этот ритуал
соблюдается с незапамятных времен. Впрочем, лорд Эстравен вам, конечно же, все это
уже рассказывал... 
     -- Лорд Эстравен вовсе не обязан что-то мне рассказывать.   Я старался говорить
равнодушным тоном, и все же каждое мое слово для Тайба звучало двусмысленно. 
     -- О да, разумеется, я понимаю, что... -- торопливо заговорил он. -Просто лорд Эстравен
славится своей благосклонностью по отношению к
иностранцам. -- Он снова улыбнулся, демонстрируя зубы, каждый из которых как бы таил
в себе особую, отдельную тайну -- две, три, тридцать две тайны!  Тридцать два значения
каждого слова! 
     -- Не многие здесь до такой степени иностранцы, как я, лорд Тайб. Я очень признателен
здешним жителям за их доброту. 
     -- О да, конечно, конечно! А благодарность -- это ведь столь редкое благородное
чувство, воспетое поэтами. И реже всего благодарность встречается здесь, в Эренранге;
без сомнения, именно потому, что чувство это не имеет практического применения. Ах, в
какие суровые, неблагодарные времена мы живем! Все теперь не так, как бывало в
старину, не правда ли? 
     -- Я крайне мало знаю об этом периоде, лорд Тайб, однако и в других мирах мне
приходилось слышать подобные сожаления. 
     Тайб некоторое время пристально смотрел на меня, словно ставил диагноз:  безумие.
Потом снова показал свои длинные желтые зубы. 
     -- О да, конечно! Да! Я как-то все время забываю, что вы прибыли сюда с другой
планеты. Вам-то, разумеется, об этом никогда не удается забыть. Хотя,  без сомнения,
жизнь здесь, в Эренранге, была бы куда лучше, проще и безопаснее для вас, если бы вы
все-таки сумели об этом забыть, а? Да-да,  конечно! Но вот и моя машина: я велел, чтобы
меня ждали здесь, подальше от толчеи. Я бы с удовольствием вас подвез, но должен
отказать себе в этом удовольствии, ибо весьма скоро обязан быть во дворце, а, как гласит
пословица, бедным родственникам опаздывать не годится. Даже и королевским,  не так
ли? О да, конечно! -- И кузен короля нырнул в свой маленький черный электромобиль,
еще раз показав мне все свои зубы и пряча глаза в паутине морщин. 
     Оставшись в одиночестве, я двинулся к себе на Остров 1. Сад перед ним,  после того
как стаял последний зимний снег, стал наконец открыт взору.  Зимние двери,
расположенные в трех метрах от поверхности земли, были уже опечатаны и теперь
несколько месяцев останутся закрытыми -- пока вновь не наступит осень и за ней следом
не придут морозы, не выпадут глубокие снега.  Рядом с домом, среди размокших клумб,
луж, покрытых ломкими ледяными корочками, и быстрых, нежноголосых весенних
ручьев, прямо на покрытой первой зеленью лужайке стояли и нежно беседовали двое
юных влюбленных. Их правые руки были судорожно сцеплены -- одна в другой. Первая
Хостинг от uCoz