![]() ![]() ![]() Два дипломата тащились за своим проводником, который переваливался
впереди, подобно громадному автобусу. Связь поддерживалась через пару отростков, за
которые держались земляне.
- Странно, - сказал Маньян, прижимаясь к кожистому туловищу. - Я не вижу никаких
признаков цивилизации: ни дорог, ни изгородей, ни каких-либо
сооружений.
- О, постройка в этой тундре каких-то сооружений - напрасная трата времени, - объяснил
Слунч. - Это всего лишь легкий зефир, но вы бы
посмотрели, когда ветер начинает дуть значительно сильнее. Это совсем другое дело.
- Подземные убежища? - спросил Маньян. - Что?
- Пещеры, вырытые в земле, достаточно большие, чтобы приютит все население?
- Слунч был несколько удивлен. - Нет, это за пределами наших технических
возможностей. Группка двигалась вверх по склону холма. В просветах куч песка и пыли
перед ними по-прежнему расстилалась безжизненная равнина, усеянная
холмами, наподобие верблюжьих горбов.
- Ничего не видно, - пожаловался Маньян. - Его голос был едва различим сквозь свист
ветра. - Мы еще долго должны идти через эту Ниагару
абразивного порошка?
- Нанадолго, - ответил Слунч. - Мы почти на месте. - Я думаю, дворец укрыт в холмах, -
с сомнением пробормотал Маньян. Через десять минут после подъема, а затем спуска
через большую песчаную насыпь их проводник остановился рколо большой зияющей
трещины в скале.
- Вот мы и на месте, - сказал Слунч, наклонившись над этой складкой
ландшафта.
- Но я по-прежнему ничего не вижу, - возмутился Маньян. - Мы, квахоги, не украшаем
свою внешность, - объяснил Слунч. - Право же, напрасно тратить время. Песок стирает
любую краску в течение нескольких
минут.
Гигантское существо наклонилось вперед и, вытянув конечность размером с громадную
дыню, коснулось ею невзрачной серой стены. Сразу же раздался
скрип. Огромный клапан раскрылся, и перед землянами образовалось
освещенное жемчужным светом отверстие, достаточно широкое, чтобы пропустить их
всех одновременно.
- Удивительно, - ахнул Маньян, вступая в проход розового цвета. Вой ветра утих, как
только вход закрылся за ними и сменился чарующими звуками вальса Штрауса.
Амебы средних размеров, одетые в ливреи, устремились навстречу к вновь прибывшим.
. 7.
- Вы можете снять ваши шлемы, джентельмены, - провозгласил Слунч. - Воздух здесь
соответствует требованиям, которые указал нам посол Раф Фокс. - Ретиф, я не верю. Я
просто никогда не видел ничиго столь чудесного по
красоте и роскоши, - сказал Маньян, проходя через пышно убранный холл,
устланный красными коврами, драпи; рованный великолепными шелкими и
бархатом. - Неудивительно, что они действительно не заботятся о внешних фасадах, если
у них такие внутрение покои.
- Я рад, что вам понравилась обстановки внутри, - взорвался в голове Ретифа глубокий
звучный голос.
- Боже, что это? - вздрогнул Маньян. - Джентельмены, позвольте вас представить Его
Верховности, - успокаивающе сказал Слунч. - Ваша Верховность, это - вновь прибывшие
|