![]() ![]() ![]() - Извини. Конечно, она не моя мать. Это просто глупость с моей стороны. Мне кажется,
все пожилые женщины выглядят одинаково...
- Твоя мать такая старая?
- Нет, конечно же. Это чисто внешнее сходство. - Она виновато улыбнулась. - Думаю,
психологи сумели бы найти этому тысячу всяких причин. - Она сказала, что ждала нас, -
продолжил я. - Сказала, что это предсказали приборы.
Меллия удивленно взглянула на меня. - Но таких приборов нет.
- Может, она просто не соображает, что говорит. Долгое одиночество... Пожилая леди
вздохнула и открыла глаза. Если Лайза и напоминала ей кого-нибудь, она ничего не
сказала. Меллия пробормотала ей что-то ободряющее. Женщины улыбнулись друг другу.
Любовь с первого взгляда.
- Ну вот. Сделала из себя посмешище, - произнесла старая леди. - Взять и упасть в
обморок...
На лице ее появилось выражение озабоченности. - Не говорите глупостей, - возразила
Меллия. - Все совершенно понятно...
- Как вы себя чувствуете? Вы можете говорить? - спросил я, делая вид, что не заметил
недовольного взгляда Меллии.
- Конечно.
Я присел к ней на кровать. - Где мы находимся? - спросил я насколько можно мягче. -
Что это за место?
- Темпостанция "Берег Динозавров", - ответила старушка. Похоже, мой вопрос не
особенно ее удивил.
- Может, мне следовало бы спросить, в каком времени мы находимся? - Станционное
время - тысяча двести тридцать второй год.
Теперь она выглядела озадаченной.
- Но... - сказала Меллия.
- Из чего следует, что мы не совершили никакого скачка во времени, - произнес я
насколько можно более убедительно, если вообще такие слова можно было считать
убедительными.
- Значит, мы каким-то образом попали во вторичную линию! - Не обязательно. Кто
может сказать, что первично, а что вторично, после всего, через что мы прошли?
- Извините, - вмешалась старая леди. - У меня складывается впечатление... судя по
тому, что вы говорите... дела обстоят вовсе не так хорошо, как можно было бы надеяться?
Меллия посмотрела на меня с тревогой. Я перевел взгляд на старую леди.
- Все в порядке, - сказала та. - Вы можете говорить со мной абсолютно спокойно. Я
поняла, что вы темпоральные агенты.
Значит мы коллеги. Позвольте представиться: оперативный агент Меллия Гейл к
вашим услугам.
25
Я посмотрел на Меллию - мою Меллию; ее лицо стало белым, как мел. Она, казалось,
лишилась дара речи.
- А вы кто, мои дорогие? - спросила старая леди почти весело, не видя лица Меллии. -
У меня такое чувство, будто я знаю вас.
- Я оперативный агент Рэвел, - быстро проговорил я. - А это агент Лайза Келли.
Меллия обернулась ко мне, но сразу взяла себя в руки. Я наблюдал, как разглаживается
ее лицо, - удивительное умение владеть собой.
- Мы рады встретить... э-э... коллегу, агент Гейл, - сказала она голосом, начисто
лишенным каких-либо интонаций.
- О, да, когда-то я вела очень активный образ жизни, - сказала старая леди, улыбаясь. -
|