Navigation bar
  Print document Start Previous page
 526 of 659 
Next page End  

     Он тихо подошел к двери и увидел, что Бартоломью, высокий и худой в черном
костюме, стоит в дальнем углу отсека, его пояс с оружием сполз по узким бедрам вниз. 
     - Отличный негодяй, - пробормотал юноша.   Он выхватил учебный пистолет,
выстрелил, вспышка зеленого цвета осветила отсек управления. 
     Он вложил пистолет в кобуру, повернулся, затем резко развернулся назад. 
     - Ага! - прошептал он. - Ты думал, что сможешь подобраться ко мне незамеченным... 
     Он вскинул пистолет, снова выстрелил... Вспышки не последовало.   - Черт возьми! -
Бартоломью поправил пояс, снова отвернулся, затем резко выстрелил через плечо. И был
награжден вспышкой. 
     - Ха! - произнес он. 
     Он дунул в ствол пистолета и спрятал его в кобуру.   - Неплохо, - сказал Генри, входя в
комнату. - Из тебя еще может получиться неплохой стрелок. 
     Бартоломью подпрыгнул. 
     - Я... просто тренировался... - он снял пояс, бросил его в ящик. - Хотя должен
признаться, что не могу вообразить себе ситуацию, в которой потребуется подобный
навык. 
     - Она не заставит себя ждать, когда на тебя нападут какие-нибудь негодяи. 
     Бартоломью покраснел.   - Нужно же как-то развлекаться, чтобы убивать время.   - Если
тебе нравится, называй это развлечением, только продолжай тренироваться. В ближайшем
будущем от этого может зависеть твоя жизнь. 
     - Вы, несомненно, преувеличиваете опасность, капитан. Все эти разговоры о наемных
убийцах и противниках были к месту на Алдорадо, когда вы расписывали трудности
предприятия... 
     - Если ты вообразил, будто поход - это нечто вроде вылазки за яблоками, забудь об
этом. Нам придется помериться силами с людьми, которые привыкли брать то, что хотят,
а о последствиях думают позже - гораздо позже. 
     Лэрри нетерпеливо улыбнулся.   - Ну, может быть, в старые времена, век назад,
беспринципные личности и совершали некоторые из зверств, о которых ходят слухи, но
не сегодня.  Сейчас другие времена. Правила, установленные Советом... 
     - Правила, установленные Советом, просто замечательные: разожгите костер, когда
ваши дрова высохнут. 
     Генри устроился в люльке лицом к Бартоломью.   - Коразон - пережиток старой эры.
Его держали под карантином семьдесят пять лет, по причине какого-то забавного дела с
исчезающими вирусами и из-за бюрократической инертности. Дни расширения границ
Сектора в прошлом. Это последняя, единственная возможность, так что каждый
отчаявшийся тип в этом конце Галактики, который сможет выпросить, одолжить или
украсть корабль, ринется в этот район, стремясь оторвать себе кусок.  На Коразоне
каждый будет сам за себя, и черт меня возьми, если я промедлю с выстрелом... 
     - Но представители Совета - судьи...   - Сколько их? Сотня? И ни один из них не хочет,
чтобы его убили.  Конечно, они зарегистрируют твою заявку на участок, предоставят
карту,  проверят, нет ли взрывоопасных веществ в твоем кармане, сделав вид, что ничего
не нашли. 
     - Но, капитан, несколько здравомыслящих честных претендентов могут легко
объясниться, создать отряд обороны и решать организационные проблемы как разумные
люди. 
     - Ты не найдешь здравомыслящих претендентов. Здравомыслящие люди сидят дома и
покупают драгоценные камни у предпринимателей после того, как развеется дым от
выстрелов. 
     Бартоломью надулся. За две недели, прошедшие со дня старта, его волосы отрасли и
стали завиваться над ушами и на шее. 
     - Тогда каким образом мы собираемся захватить этот рассадник преступной
деятельности и застолбить себе участки? 
Хостинг от uCoz