Navigation bar
  Print document Start Previous page
 525 of 659 
Next page End  

ответил Генри.   -... три... два... один... 
     На заднем экране замигала розовая лампочка. Послышался глухой гул.  Капитан Генри
почувствовал давление, сначала мягкое, потом сильнее и наконец яростное, отбросившее
его назад. Гул усиливался, превратился в мощный рев, который все нарастал и нарастал.
На тело словно положили свинцовую плиту. 
     - А если нам не повезет, - прохрипел Бартоломью.   Капитан Генри натянуто
улыбнулся. 
     - В этом случае, - с трудом произнес он, - вопрос о сроках вообще отпадает. 
     - Кажется, меня стошнит, - выдохнул Бартоломью.   - Наверняка, - рассеянно
проговорил капитан, следя за показателями приборов. - Главное, чтобы потом ты убрал за
собой. 
     - От этого меня тошнит еще больше... 
     - Сейчас твой желудок должен быть пуст. Почему ты не сделал укол Ноль-Т? 
     - Я слышал, от него потом... плохо себя чувствуют.   Генри кинул ему белую капсулу. 
     - Проглоти это. Через несколько минут ты будешь в порядке. А примерно через час я
введу корабль в режим вращения, надо только закончить проверку последней мачты. 
     Он спокойно проговорил это в микрофон, делая пометки на доске.   Прошел час.
Капитан Генри настроил приборы, снова послышался гул.  Тела слегка прижало к
люлькам, потом давление усилилось. 
     - Сейчас обычная сила тяготения, - весело сказал Генри. Он отстегнул ремни и
выпрыгнул из люльки. - Через несколько минут тебе будет лучше. 
     - Давление было ужасным, - вяло сказал Бартоломью. - Казалось, прошла целая
неделя... 
     - Всего девять часов. Я не хотел подвергать тебя перегрузке более чем двойной - и себя
тоже. Он достал из ящика какие-то детали и принялся собирать у одной из стен отсека
маленький прибор, затем надел простой пояс для оружия, вставил пистолет в кобуру,
расставил ноги, резко выхватил его,  прицелился и нажал курок, на краю экрана загорелся
яркий огонек, который медленно угас. Капитан снова спрятал пистолет в кобуру, снова
резко достал его и произвел еще один беззвучный выстрел. 
     - Что вы делаете? - свесился Бартоломью из своей люльки.   - Практикуюсь в стрельбе.
Два часа из каждых двенадцати каждый из нас будет заниматься этим до тех пор, пока мы
не научимся попадать десять раз из десяти. Лучше выбирайся оттуда и привыкай
передвигаться в космосе. Я увеличиваю вращение на один оборот в час. До Коразона
двадцать девять дней пути. К тому времени, как мы доберемся туда, мы будем работать
при полуторной силе тяготения. 
     - Для чего? 
     - Полезно для мышц. А теперь за дело. Когда уберешь за собой, мы спустимся к
двигателю, и я объясню тебе твои обязанности. 
     - О Боже, капитан! Я ведь не кочегар какой-нибудь! 
     - Пока нет, но будешь! 
     - Капитан, я квалифицированный администратор. Я думал, что в этом путешествии
моими исключительными обязанностями... 
     Генри повернулся к нему. 
     - Начинайте драить палубу, мистер. А когда закончите, у вас появятся другие
обязанности - и ни одна из них не является легкой или приятной! 
     - Такова моя роль в этой миссии? - щеки Бартоломью порозовели. - Выполнять всю
грязную работу? 
     - Я поведу этот корабль. Я буду находиться в отсеке управления двадцать часов из
двадцати четырех, оставшиеся четыре часа я буду восстанавливать свои рефлексы. Если у
меня останется свободное время, я приму участие в повседневной работе. Если нет, ты
будешь делать все сам. 
     Поднимаясь по лестнице, капитан услышал наверху голос. 
Хостинг от uCoz