Navigation bar
  Print document Start Previous page
 464 of 659 
Next page End  

     Я вспоминал слова Беринга.   Бейл вызвал меня на дуэль в соответствии с конвенцией
Тосса. Это означало, что участники дуэли не должны стремиться убить противника. 
     Целью поединка было причинение болезненных и унизительных ранений.   Однако в
пылу схватки нелегко нанести раны, которые унизили бы соперника и при этом не были
бы смертельными. 
     Рихтгофен заставил меня надеть черные брюки и белую рубаху,  положенные по
ритуалу, и легкий плащ для защиты от утренней прохлады. Я бы предпочел толстый
свитер и куртку. Единственной теплой одеждой на мне был бинт на шее. 
     Наконец наступило время действовать. Подошли два моих секунданта,  ободряюще
улыбаясь, и тихо пригласили следовать за ними. Беринг взял мой плащ. Мне стало его
очень недоставать. 
     Бейл и его люди шли к прогалине, где света было немного больше. Мы подошли к ним
поближе. 
     - Думаю, что света вполне достаточно, не так ли, господа? - произнес один из
секундантов инспектора Бейла, барон Холлендорф. Я имел счастье познакомиться с ним
на том злополучном банкете в летнем дворце. 
     Здесь действительно было лучше видно. Да и время шло к рассвету. На востоке
показались первые багровые полосы. На их фоне силуэты деревьев казались еще более
черными. 
     Холлендорф подошел ко мне и предложил коробку с пистолетами. Я выбрал оружие,
не глядя. Бейл взял второй пистолет, методично проверил его,  щелкнув курком и
осмотрев ствол. Рихтгофен вручил каждому из нас по обойме. 
     - Три раунда, - сказал он.   У меня не было возражений.   Бейл проследовал к месту,
указанному Холлендорфом. Сейчас, на фоне светлеющего неба, автомобили были видны
гораздо лучше. Большой, по-моему,  напоминал "паккард" тридцатых годов. По жесту
Беринга я встал на свое место и повернулся спиной к Бейлу. 
     - По сигналу, господа, - сказал Холлендорф, - делаете вперед десять шагов и
останавливаетесь. По команде оборачиваетесь и стреляете. Господа,  во имя чести и
нашего императора, начинайте. 
     Белый платок выпорхнул из его рук. Я зашагал. Один, два, три...   Возле маленького
автомобиля кто-то стоял. Интересно, кто... восемь,  девять, десять. Я остановился,
выжидая. Голос Холлендорфа был невозмутим: 
     - Поворачивайтесь и стреляйте! 
     Я обернулся. 
     Бейл стоял боком ко мне. Он загнал патрон в патронник. Заложив левую руку за спину,
поднял пистолет. Нас разделяло чуть больше двадцати метров.   Я шагнул к нему. Никто
не говорил, что я не должен сходить с места.  Бейл опустил пистолет, и я увидел его
бледное лицо, пристальный взгляд.  Пистолет снова поднялся и в тот же миг дернулся с
резким сухим треском.  Стреляная гильза перелетела через голову Бейла и, сверкнув в
лучах восходящего солнца, упала на траву. Промах! 
     Я продолжал идти. У меня не было намерения попусту стрелять в едва видимую цель.
Я не собирался случайно в темноте убить человека, даже если такая мысль и была у моего
противника. Я не намеревался дать себя втянуть в столь серьезно разыгрываемое Бейлом
представление. Я не желал играть в его игру. 
     Бейл, держа пистолет в вытянутой руке, следил за моим продвижением.  Он легко мог
убить меня, но это было бы нарушением кодекса. Пистолет задрожал: он никак не мог
решиться, куда стрелять. Его сбивало с толку мое поведение. 
     Пистолет замер и вновь дернулся. В туманном воздухе прозвучал негромкий выстрел.
Я понял, что Бейл целится в ноги, я был достаточно близко, чтобы видеть это. 
     Он отступил на шаг и поднял пистолет. Я понял, что он собирается нарушить правила.
Неверный выстрел, промахнулся - мало ли как можно объяснить ошибку. Поняв это, я
весь напрягся. 
Хостинг от uCoz