Navigation bar
  Print document Start Previous page
 457 of 659 
Next page End  

будете единственным в своем роде среди людей Империума. 
     - Мы взяли это звание из вооруженных сил вашего мира в знак нашего особого
уважения к вам, мистер Байард, - сказал Бернадотт. - Но от того,  что оно необычно, оно
не становится менее значимым. 
     Я слушал и смотрел на причудливый лист бумаги. Империум приготовился хорошо
заплатить за выполнение столь необходимой для него работы. ВСЕ, ЧТО Я ЗАХОЧУ! И
несомненно, они думают, что странное выражение моего лица объясняется жадностью.
Что ж, пусть так и думают: я не намерен больше ничего сообщать им такого, что могло бы
быть использовано против меня. 
     - Я обдумаю ваше предложение, - сказал я. 
     Вот теперь Бейл выглядел смущенным. Сначала он ожидал, что я наотрез откажусь,
теперь же он считал, что я буду приведен в замешательство тем,  что мне предложили. Ну
и пусть остается со своими заботами. Бейл уже надоел мне. 
     Бернадотт несколько замешкался.   - Я собираюсь совершить беспрецедентный
поступок, мистер Байард, - сказал он. - Пока что, на данный момент, по своей личной
инициативе, я,  как глава государства, присваиваю вам звание полковника королевской
армии Швеции безо всяких предварительных условий. Я делаю это в знак моей
уверенности в вас. 
     Он сочувственно улыбнулся, поднимаясь, как будто не был уверен в моей реакции на
его предложение. 
     - Поздравляю вас, полковник, - сказал он, протягивая руку.   Я тоже поднялся. Все
остальные уже стояли. 
     - В вашем распоряжении двадцать четыре часа на принятие решения,  полковник, -
сказал Бернадотт. - Я препоручаю опеку над вами с этого момента графу фон Рихтгофену
и мистеру Берингу. 
     Рихтгофен обернулся к Винтеру, который все еще молча стоял рядом.   - Не
присоединитесь ли вы к нам, шеф-капитан? - спросил он. 
     - С удовольствием, - ответил Винтер, щелкнув каблуками, и поклонился.   Едва мы
вышли за дверь, Винтер повернулся ко мне и дружески хлопнул по плечу. 
     - Поздравляю вас, старина. Вы здорово вели себя перед генералом.   Бойкость снова
вернулась к нему. 
     Я внимательно осмотрел своего похитителя.   - Вы имеете в виду короля Густава? -
спросил я.   Винтер даже замер от удивления. 
     - Но откуда вы знаете? - наконец спросил он. - Откуда вы, черт возьми, это знаете? 
     - Но, должно быть, - сказал Беринг с воодушевлением, - в его мире Бернадотт также
известен, не так ли, мистер Байард? 
     - Совершенно верно, мистер Беринг. 
     - О, мистер Байард. Я буду вам признателен, если вы будете меня называть просто
Германом. 
     Он дружески пожал мне руку.   - Только вы должны как можно больше рассказать нам
о вашем замечательном мире. 
     В разговор вмешался Рихтгофен:   - Я предлагаю, господа, поехать в мою летнюю
резиденцию в Дроттинхольме, отужинать там и послушать рассказ о вашем мире, мистер
Байард, за парой хороших бутылок. А мы вам расскажем о своем. 
                                    5 
     Я стоял перед зеркалом и не без одобрения рассматривал себя. Добрых полчаса двое
портных, как пчелы, жужжали вокруг меня, накладывая последние штрихи на творение
своих рук. Должен отметить, что поработали они на славу. 
     На мне были узкие бриджи из отличного серого сукна, высокие черные сапоги из
Хостинг от uCoz