Navigation bar
  Print document Start Previous page
 349 of 659 
Next page End  

     Я молча протянул деньги, и она, взяв их, ушла.   Мы молчали, и хозяйка, дойдя до
лестницы, обернулась:   - Мне бы не хотелось вас торопить, но постарайтесь окончить
ваше общение, скажем, через два часа. Мой жилец может прийти домой обедать, и, 
думаю, не очень обрадуется, увидев в своей комнате чужих людей. 
     Через полчаса безуспешных поисков Оливия, устало опустившись на колченогий
табурет, произнесла: 
     - С самого начала мне было ясно, что это бесполезно. Давайте уйдем отсюда. 
     - Мы обыскали все вероятные места, - кивнул я, стряхивая пыль с рук,  - но ведь могут
быть еще и тайники. 
     - Это пустая трата времени, Брайан. Этот человек был простым бедным студентом, а не
конспиратором. Зачем ему было устраивать в своей комнате какие-то тайники? 
     - Не знаю... А может быть, есть такие мелочи, которые он мог просто уронить,
потерять... Допустим, лист бумаги вполне мог застрять в углу ящика стола, например. 
     - Где? Мы перерыли все ящики и... - она вдруг остановилась на полуслове. 
     Мы одновременно посмотрели на радиатор под окном. Отодвинув батарею бутылок и
груду окурков и, открутив ржавые болты ограждения радиатора, мы увидели
использованные билеты, бечевки, шпильки для волос, окурки и какие-то листочки бумаги. 
     Оливия, став на колени, выгребла смятое меню какого-то ресторанчика,  обрывок
пожелтевшего листка с цифрами, конверт с маркой, адресованный некому Марио
Пинотти, две открытки с видами города и листок, совершенно чистый с обеих сторон. 
     - Это была хорошая идея, - пожал я плечами, - но, к сожалению, и она не дала нам
нужных результатов. Вы были правы, Оливия, идемте отсюда. 
     - Брайан! Посмотрите, - Оливия стояла у окна, разглядывая чистый листок бумаги на
свету. - Чернила выцвели, но кое-что можно еще разобрать.   Я взял бумагу из ее рук. 
     Да, едва заметные знаки были различимыми. Я с великим трудом смог разобрать
следующее: "Институт Галилея. Среда. 7 июня... "
     - Г-м-м-м... Это интересно, - отметил я. - Какой же это год?   - Я знаю простую
формулу, как определить дату, - произнесла Оливия. - Минуточку... 
     Она задумалась.   - Да! Это было седьмое июня тысяча восемьсот первого года, среда.
Но это может быть так же и 1890 год, а также 1911... 
     - О, это уже лучше, чем ничего! - воскликнул я. - Давайте быстрее проверим! Институт
Галилея? Будем надеяться, он еще существует. 
     В институте Галилея нас встретил пожилой мужчина с желтоватыми усами.   - 1871
год? Это было довольно давно, сеньоры, - удивился он нашим поискам. - С тех пор в
институте обучалось довольно много студентов.  Многие выдающиеся ученые проходили
под его арками. 
     - Пожалуйста, сеньор, - прервал я его, - мы пришли не просить вас о принятии нас в
институт. Все, что нам нужно, это взглянуть на данные о Джулио Максони. Конечно, если
ваш архив в таком состоянии, что их нельзя отыскать, то вы так и скажите, и я использую
этот факт в своей статье,  которую сейчас пишу. 
     - Так сеньор - журналист? - заинтересовался он, поправляя галстук и быстро что-то
пряча в ящик стола. "Что-то" издало при этом легкий звон. 
     Потом он быстро вышел и вскоре опять появился с объемистым томом,  похожим на
регистрационную книгу муниципалитета. Он водрузил ее на стол и сказал: 
     - Вы говорите, Максони? Какой год? Ага. 1872-й... Так какой Максони вам нужен?
Джулио Максони? Тот самый Джулио Максони? - он подозрительно посмотрел на нас. 
     Я на всякий случай кивнул.   - Так вам нужен Джулио Максони, выдающийся
изобретатель? Изобретатель телеграфного ключа, маслобойки и гальванического
элемента? 
     Я улыбнулся, как ревизор, которому не удалось найти ошибку в проверяемых отчетах. 
     - Очень хорошо, - кивнул я. - Вижу, что у вас здесь, в институте,  порядок. Позвольте
взглянуть. 
Хостинг от uCoz