![]() ![]() ![]() - Вот и прекрасно! - сказал Поттер. - Мы так и думали, что ребята с Айвори не
останутся спокойными и присоединятся к нам, когда услышат в чем дело. Ты с Айвори?
- Да. Я...
- Э, да ты, должно быть, брат Лемюэля. Вот это да! Значит, я чуть было не свалял
дурака. Лемюэлю тяжело что-нибудь объяснить.
- Я...
- Не поднимай головы. У этих проклятых хлопотунов есть совершенно жуткие
пистолеты. Пойдем...
Он начал ползти через кустарник. Ретиф следом. Оно проползли примерно двести
ярдов, прежде чем Поттер поднялся на ноги, достал мятый платок и вытер лицо.
- А ты неплохо двигаешься для горожанина. Я-то думал, что вы там, на Айвори, сидите
себе под своими куполами и нажимаете кнопки. Правда, раз ты брат Лемюэля...
- Коли говорить откровенно... - Только надо бы достать тебе подходящую одежду. Эти
городские тряпки не подходят на нашем Адоубе.
Ретиф посмотрел на свой грязный изорванный и намокший от пота свитер и
облегающие брюки небесно-голубого цвета - неофициальную форму Третьего Секретаря
и Вице-Консула ДКЗ.
- Моя одежда казалась мне вполне прочной там, дома, - сказал он. - Но видимо, кожа
тоже имеет свое преимущество.
- Пойдем в лагерь. Если поспешим, успеем как раз к заходу солнца. И, послушай, не
говори ничего Лемюэлю о том, что я принял тебя за хлопотуна.
- Хорошо, но...
Поттер уже шел вперед, взбираясь на невысокий холм. Ретиф стянул с себя
потерявший всякую форму блейзер, повесил туда же свой галстук и последовал за
Поттером.
- Мы чертовски рады, что вы прилетели к нам, мистер, - сказал толстяк с двумя
револьверами за поясом, которые почти скрывал нависающий сверху живот. - У нас
каждый человек на счету. Мы наткнулись на этих хлопотунов три месяца тому назад, и с
тех пор так ничего умного и не придумали. Сначала мы решили, что это просто местная
форма жизни, которую нам не доводилось встречать раньше. Честно говоря, один из
наших парней подстрелил одного хлопотуна - решил полакомиться вкусным мясом.
Думаю, с этого все и началось.
Он замолчал, помешивая огонь. - А затем целая их группа напала на ферму Свази.
Ухлопали двух коров и отошли, - добавил он.
- Мы тут считаем, что они решили, будто коровы - это люди, - вставил Свази. - Они
просто мстили.
- Как это кто-нибудь может подумать, что корова - это человек? - подал голос один из
присутствующих. - Они и выглядят совсем не...
- Не будь дураком, Берт, - ответил Свази. - Они никогда не видели землян до тех пор -
сейчас они уже не делают подобных ошибок. Мы их научили.
Берт ухмыльнулся. - Это уж точно. Мы им показали кузькину мать на другой раз, а,
Поттер? Ухлопали четверых...
- Примерно через несколько дней после того они подошли к моей ферме, - сказал
Свази. - Но мы их там ждали. Встретили, что надо. Они смешались и побежали.
- Попрыгали, ты хочешь сказать. Таких уродин я еще не видел. Они похожи на старое
грязное одеяло, хлопающее в воздухе при прыжках.
- С тех самых пор так и повелось. Сначала они устраивают набеги, потом мы. Но в
последнее время они здорово вооружились. У них есть небольшие воздушные лодки и
автоматические ружья. Мы потеряли четырех человек, да еще с дюжину заморожено -
пока не прилетит медицинский звездолет. Мы не можем себе этого позволить. В колонии
|