![]() ![]() ![]() помощью во время
выполнения взятых обязательств.
- Помощью? Какой помощью? Ах, да, я припоминаю, что Вы резвились и плескались в
болоте, в то время как я... э... хм... то есть член моего коллектива, хотел я сказать,
уничтожил зверя!
- Верно. Но рокаморранцы считают, что каким-то образом и я тоже замешан в этом деле
и, при сложившившихся обстоятельствах, они согласились
заменить всем вам приговор на пожизненное рабство.
- Рабство?!.
- К счастью, мне все же удалось откупить у них исключительное право на пользование
Вашими услугами - тем более, что Ваши головы еще на плечах... - Откупить?! Ну, в
таком случае, мой мальчик, я думаю, что смогу закрыть глаза на все Ваши огрехи. А
теперь,
12
Через два часа Ретиф, Хаккоп и Маньян, вымытые и одетые в новые рокаморранские
камзолы, сидели на высокой террасе под черепичной крышей и лакомились отлично
приготовленной запеканкой из белой рыбы со специями и
съедобными морскими водорослями. Вид на город и водную гладь на востоке
был восхитителен. Три яркие луны Рокаморры вычерчивали три серебристые дорожки на
воде, освещая живописные островки - деревушки и, в отдалении, огромную тушу
динозавра, лежавшего на спине, задрав вверх лапы. Отсюда
видны были даже маленькие фигурки, ползающие по туше, как блохи. Можно было
различить их ручки, размахивающие мачете.
- Ретиф, зачем зря терять время над сочной туземной едой? - капризно скулил Хаккоп. -
Большая игра в Красный Глаз идет сейчас полным ходом в таверне "Золотая пивная
кружка".
- Не торопи меня, Хаккоп. Закажи-ка лучше выпивку по второму заходу - но только не
для мистера Маньяна. Ему нельзя злоупотреблять спиртным.
Посланник не одобряет выпивку.
Маньян бросил на него задумчивый взгляд. - Кстати, Ретиф, зная Ваши таланты в
карточной игре... и в этом... э ... мини-блиц-домино... Как это Вы не сумели сколотить
достаточно
средств, чтобы содержать Посланника Пинчботтла и остальных без
необходимости заставлять их разделывать динозавров?
Ретиф выбрал свежий напиток из коллекции, которую официант поставил перед ними, и
одобрительно кивнул.
- Мистер Маньян, корабль прибудет не раньше, чем через шесть недель, а может и позже.
Неужели бы Вы хотели, чтобы неаккредитованный дипломат с
натурой Посланника Пинчботтла бегал на свободе среди рокаморранцев в
течение всего этого времени?
- Я понимаю, что Вы имеете в виду, Ретиф. Но если он узнает, он придет в ярость.
- Я не собираюсь нагружать его знаниями, мистер Маньян. А Вы? Маньян поджал губы.
- Нет, - сказал он. - Чего он не знает, то его не тревожит, верно? Ему удалось изобразить
слабое подобие улыбки.
- Кстати, по этому поводу, я думаю, что все же смогу позволить один стаканчик...
ЗАПРЕТНЫЙ ГОРОД
. 1.
Вечерний бриз, напоенный ароматом цветущих десятитысячилетних деревьев Хео,
|