![]() ![]() ![]() на удар, вс¸ время тесня своего противника.
Уилл забыл о той роли, которую исполнял. Позабыв о танце и музыке, он принялся
биться уже не на шутку, делая выпады, нанося удары, парируя.
Теперь они уже стояли нога к ноге, и звон ш¸л от бешенно мелькавших в воздухе сабель.
Уилл отступил на шаг, на два, затем чуть отклонился в сторону, ведя Ретифа за собой вс¸
дальше, дальше...
Ретиф сделал ложный выпад, затем от души нан¸с удар плашмя по серому черепу.
Уилл покачнулся, сабля его упала на пол. Ретиф отступил в сторону, когда уилл начал
падать, с грохотом рухнув на пол.
Оркестр смолк в последнем вздохе свирелей. Ретиф перев¸л дыхание и вытер лоб.
- Немедленно подойдите ко мне, вы, молодой глупец! - хрипло позвал Посол Спредли.
Ретиф крепче ухватился за саблю, повернулся, посмотрел на устланный парчой стол.
Он пош¸л через зал. Уиллы сидели как парализованные.
- Ретиф, нет! - взвыл Спредли.
Ретиф подош¸л прямо к Его Величеству Ф'Кау-Кау-Кау, остановился, поднял саблю
над головой.
- Только не Главу Государства, - простонал кто-то из земной миссии. Ретиф резко
опустил саблю вниз. Тупое лезвие пробило парчу, застряв в тв¸рдом дереве стола. Стояла
м¸ртвая тишина.
Его Великолепие Ф'Кау-Кау-Кау поднялся на ноги - семь тучных серых футов уилла. С
выражением на широком лице, непонятном для глаз землянина, он поднял вверх сжатый
кулак, похожий на окорок, увешанный бриллиантами.
Ретиф замер на долгое-долгое мгновение. Затем он грациозно наклонил голову и
приложил кончики пальцев к своим вискам. Позади него раздался
грохот - Посол Спредли свалился со стула в полуобморочном состоянии. Затем Его
Великолепие Ф'Кау-Кау-Кау взревел и потянулся через весь стол,
распахивая свои объятия землянину, а оркестр обезумел. Серые руки помогли Ретифу
перебраться через стол, стулья были раздвинуты, освобождая место
Ретифу рядом с Ф'КауКау-Кау. Слуга подставил кресло. Ретиф уселся, взял в руки
высокий фужер угольно-ч¸рного вина, всунутый его соседом, чокнулся с Его
Великолепием, выпил.
- Пиршество кончается, - сказал Ф'Кау-Кау-Кау. - А теперь, я и ты, Ретиф, должны
устроить Совет.
- Это большая честь для меня, Ваше Величество, - сказал Ретиф. - Я должен оповестить
об этом моих коллег.
- Коллег? - переспросил Ф'Кау-Кау-Кау. - Вести переговоры - дело предводителей. Кто
осмелится говорить за короля, если у него ещ¸ есть язык? - Путь уиллов мудр, - сказал
Ретиф.
Ф'Кау-Кау-Кау залпом опустошил квадратную кружку розового пива. - Я буду иметь
дело с тобой, Ретиф, как с наместником, раз ты
говоришь, что король ваш стар, а расстояние между планетами велико. И никакие мелкие
сошки не будут мешать нашим с тобой переговорам.
Он усмехнулся уилльской усмешкой.
- А потом мы будем веселиться, Ретиф. Стул Совета тв¸рд, а ждущие девицы
восхитительны - это приводит к быстрому соглашению.
Ретиф улыбнулся.
- Ваше Великолепие - сама мудрость. - Естественно, каждое существо предпочитает
особей своего вида, - сказал Ф'Кау-Кау-Кау.
Он рыгнул. Наше Министерство Культуры импортировало несколько земных девиц
для развлечений, говорят, образцы экстра-класса. По крайней мере, у
них очень большие и толстые - как вы их там называете...
- Ваше Великолепие очень предусмотрительны, - сказал Ретиф. - Так пойд¸м же,
|