Navigation bar
  Print document Start Previous page
 22 of 41 
Next page End  

     Медленно растирая мягкие комочки между пальцами и тканью мешочка,  Перси думал,
с чего начать. Внезапно он улыбнулся. 
     - Вероятно, тебя интересует, было ли то, что случилось вчера с твоим котлом,
случайностью или кто-то из недовольных должен нести ответственность за уничтожение
святыни Серифа. Лишь я один знаю ответ, и с этим связана моя просьба. 
     - Он клюнул! - радостно прошептала Энн. - Отлично, Перси, отлично!   Над рядами
зрителей пронесся возбужденный ропот. 
     - Итак, - продолжал молодой человек, растирая и сжимая содержимое мешочка, словно
боксер, разминающий кулаки, - давай посмотрим, что произошло с точки зрения основной
функции котла - варки. Что мы знаем о влиянии предшествующих ингредиентов на
структуру котла? Знаем ли мы что-либо вообще? 
     Царь, казалось, был в гневе и в замешательстве одновременно, словно чувствовал, что
Перси хочет сообщить о чем-то важном, но не знал в точности, о чем именно. Даже у
окружавших его охранников был ошеломленный вид людей, стоящих на пороге
невиданного открытия. Перси не был уверен,  вдохнул ли он уже жизнь в содержимое
мешочка; подождав немного, он решил,  что еще нет, и продолжал, не останавливаясь: 
     - Так вот, прежде всего - бутерброды. Самые разные. Очень много бутербродов с
сыром. Жареные с сыром, сыр с помидорами, сыр с ветчиной,  сыр с окороком. Все их
можно жарить вместе или отдельно. 
     Он замолчал, почувствовав, как маленькие комочки начали пульсировать под его
пальцами. 
     - Если ты хочешь сказать, - медленно и задумчиво сказал царь, - что мои люди
незаконно использовали государственный котел, чтобы жарить сыр с помидорами... 
     - Я ничего не хочу сказать, - отрезал Перси. - Давайте начнем казнь.   - Нет, сынок, -
дружелюбно сказал Полидект, - возможно, ты прав. Это,  конечно, непросто понять, но
что-то в этом есть. Пожалуйста, продолжай. 
     - Да, продолжай, - крикнул один из зрителей. - Я могу тебя понять.   - Здесь нечего
понимать! - срывающимся голосом сказал Перси. Зернышки подпрыгивали в мешочке,
словно крохотные лягушки, испуганно выскакивающие из пруда. - Мне нечего вам
сказать. Я все придумал. Я просто хотел протянуть время. Теперь вы будете продолжать? 
     - Не будем! - зловеще произнес царь. - Ты пытаешься кого-то защитить.  Кого-то очень
важного. 
     Маленькие комочки уже собрались у горловины мешочка, стремясь вырваться на
свободу. Перси посмотрел на встревоженное лицо Энн и увидел,  что она поняла, в какое
затруднительное положение он попал, но ничем не может ему помочь. 
     - Послушай, Полидект, - хрипло сказал он. - Почему бы тебе не уступить свой трон
более достойному преемнику? Тонтибби была бы во много раз лучшей правительницей,
чем ты. Она не только умнее тебя, и не только знает больше о цивилизованной жизни, но
она и... 
     - Открыть ворота, - зарычал Красный от Злости Царь Полидект, - и бросить его
чудовищу! 
     Створки ворот со скрипом раскрылись. Энн и Перси втолкнули в огромное углубление
в каменном полу. Энн удалось удержать равновесие, но Перси,  державший руку под
одеждой, где на груди лежал мешочек, споткнулся и упал,  стукнувшись рукой и коленом;
он выпустил меч, и тот со звоном ударился о камни. 
     Он услышал отчаянный вопль Энн и взглянул вверх. Из других ворот к ним мчалось
существо, которое могло сойти лишь с мольберта сумасшедшего художника. 
     Оно было высотой ему по пояс, но свыше двенадцати футов в ширину,  чудовищная
смесь собачьих, волчьих, змеиных, человеческих и прочих черт - нечто такое, что, как
показалось Перси, никогда не могло бы возникнуть на этой планете. Существо опиралось
Хостинг от uCoz