![]() ![]() ![]() приговорили к сражению на арене с теми чудовищами, которых сможет предоставить
управляющий зверинца. Полидект, видимо, пребывал в слишком мрачном настроении, и
его не интересовал даже прием в тронном зале, неизбежный при вынесении приговора. Он
сидел развалясь на своем троне в окружении наложниц, хмуро глядя на стену, в то время
как один из придворных сообщил Перси, что его ожидает.
Перси с задумчивым видом сидел в камере смертников, время от времени прикасаясь к
мешочку, спрятанному под накидкой из овчины, когда туда же втолкнули Энн.
- То же самое, - кивнула она. - Они собираются казнить нас вместе. Будем молиться и
надеяться, что Гермес знает, что говорит.
- Но за что приговорили тебя? Что ты сделала? Не могла же ты попасть на скамью
подсудимых лишь за то, что совершаешь серьезную ошибку - живешь на этом свете?
- Видишь ли, меня привезли сюда с другого конца острова, чтобы я стала частью
гарема Полидекта.
- И как ты из этого выкрутилась? - Никак. Боюсь, что я просто не прошла конкурс.
Царь сказал, что я не слишком пухленькая. Однако, - добавила она, яростно скрипнув
зубами, - думаю, эта ревнивая кошка Тонтибби настроила его против меня. О, нет, не
пугайся, Перси, - засмеялась она. - Я вовсе не хотела попасть в этот гарем. Но для
девушки оскорбительно, когда ей говорят, что она недостаточно хороша, в то время как
она видит буквально кишащих вокруг толстых и грязных баб!
Ближе к вечеру им дали горсть сушеных фруктов, и, пока они все еще жевали этот
крайне неинтересный ужин, им приказали выходить на казнь.
Увидев наконец Энн при дневном свете, Перси с удовлетворением отметил, что она
принадлежит к тем редко встречающимся идеальным блондинкам, светлая кожа и яркие
волосы которых создают впечатление несказанной чистоты, под покровом которой,
однако, скрываются более темные колодцы их душ.
Крепко взявшись за руки, они шли по тропе, постоянно петлявшей вокруг холма в
дальнем конце цитадели. В конце концов тропа привела их к группе каменных строений,
которые явно были зверинцем. Их быстро прогнали мимо, чему они были даже рады,
успев бросить взгляд на обитателей клеток, и они оказались в небольшой долине,
окруженной несколькими невысокими холмами.
На склонах холмов были устроены места для сидения; большинство из них были уже
заняты. Перси был почти уверен, что увидит на одном из мест Гермеса. Внизу находилась
площадка, окруженная высокой каменной стеной, с тяжелыми воротами с каждой
стороны.
Энн и Перси пинками направили к одним из ворот, возле которых стояли двое юношей,
держа их слегка приоткрытыми. Перси нервно потянулся к спрятанному мешочку. Все
ждали появления царя.
Наконец тот появился, в сопровождении многочисленной свиты. - Пусть наказание
свершится, - произнес он бесцветным, усталым голосом. Видно было, что он уже не ждет
ничего от жизни, после того как не стало котла для казней.
Перси сунул левую руку в мешочек, в то время как в правую ему вложили
позеленевший бронзовый меч. Двое парней начали открывать ворота.
- Я думаю, тебе пора начинать, - прошептала Энн.
Он кивнул.
- О могущественный Полидект, царь Серифа! - воскликнул он столь неожиданно, что
один из юношей уронил кольцо на створке ворот, которое держал, и бросился было
бежать, но начальник стражи сердито толкнул его назад. - Умоляю тебя, исполни мое
последнее желание! - Зернышки были удивительно мягкими на ощупь.
Полидект мрачно махнул рукой. - Если твое желание разумно. И если ты сможешь
объяснить его в нескольких словах. - Он раздраженно откинулся назад.
|