Navigation bar
  Print document Start Previous page
 18 of 41 
Next page End  

     - Даже чтобы избежать завтрашнего котла? 
     Перси судорожно сглотнул. Он забыл о судилище, состоявшемся по законам Серифа,
как только увидел Энн. Да. Завтра снова наступит вечер, и его выведут отсюда, и... 
     Чем он рискует - по сравнению с тем чудовищным концом, что со всей
определенностью ожидает его через сутки? Он уже достаточно насмотрелся на этих
древних греков, чтобы проникнуться глубоким уважением к эффективности их судебной
процедуры в отношении любого деяния, которое они считали преступным. Например,
вряд ли у них были такие понятия, как апелляция или освобождение под залог... 
     - Даже, - продолжал Гермес, четко произнося каждое слово, - даже ради возможности
вернуться в свое время? 
     Энн вскрикнула, и посланец богов сердито велел ей замолчать. Он коснулся своего
пояса и стал невидимым. Потом он снова появился, с тревогой глядя вверх на решетку и
держа руку на поясе. 
     Перси был удивлен тем, что этот тип оказался чересчур нервным для предполагаемого
божества. Кроме того, его удивило, что ему предложили именно то, в чем он крайне
нуждался и чего отчаянно желал. Была ли цена,  которую он должен заплатить, слишком
высока? Глупо. Что бы ни пришлось ему совершить, сколь бы ни было это рискованно и
тяжело, он мог получить возможность вновь оказаться в своей эпохе. Не говоря уже о том,
что ему очень хотелось покинуть свое нынешнее местопребывание до того, как наступит
время завтрашнего ужина. 
     - Я согласен, - твердо сказал он. - Чего бы вы от меня ни хотели, я согласен. Но
послушайте. Наш договор должен относиться к этой девушке в той же степени, как и ко
мне. 
     - Хорошо! - Золотой человек достал небольшой мешочек. - Возьми это.  Когда они
завтра поведут тебя на казнь... 
     - Эй! Я думал, вы заберете нас из этой ямы. Почему вы не можете просто взять нас с
собой? 
     Гермес нетерпеливо покачал головой. Казалось, он был крайне заинтересован в том,
чтобы убраться отсюда как можно скорее. 
     - Потому что не могу. У вас нет... нет силы. Делай, как я сказал, и все будет в порядке. 
     - Послушай его, Перси! - убедительно сказала Энн. - Это наш единственный шанс.
Сделаем, как он говорит. Кроме того, он бог. Он должен знать, как поступать в этом
мифическом мире. 
     Гермес снова улыбнулся своей мимолетной улыбкой.   - Когда они выведут тебя
наружу, начни говорить - так долго, как только можешь - о той неприятности, которая с
ними произойдет. В чем бы она ни заключалась, они заставят тебя сражаться... 
     - Меня не заставят с кем-то сражаться, - заметил Перси. - Меня...   - Сварят на
медленном огне, я знаю! Но, можешь мне поверить, тебя заставят сражаться с кем-то или
с чем-то. Когда будешь говорить, незаметно сунь руку под одежду, в этот мешочек.
Начинай поглаживать зернышки,  которые ты там найдешь, сжимай их, три их между
ладонью и тканью мешочка.  Когда они начнут шевелиться и самостоятельно двигаться,
как можно быстрее вступай в борьбу! Все, что ты должен затем сделать - разбросать их по
земле вокруг себя и отступить назад. Как только... 
     Он замолчал и схватился за пряжку. По другую сторону решетки появился факел, и
сквозь нее заглянули два бородатых стражника. 
     - Могу поклясться, я что-то видел, - сказал один.   - Ну что ж, можешь вызвать стражу и
спуститься вниз посмотреть. Я пошел на пирушку. 
     Человек с факелом выпрямился.   - Я тоже. Если я что-то и видел, у меня нет охоты с
этим связываться.  Пусть разбирается утренняя стража. 
Хостинг от uCoz