Navigation bar
  Print document Start Previous page
 17 of 41 
Next page End  

проходил сенешаль, или камергер, или как он там называется, царя Полидекта. Он
охотился за какими-то маленькими чудовищами - кажется, фуриями. Или сиренами. Он
увидел меня, и прежде чем кто-то из деревенских успел что-либо сказать, он... Перси,
смотри! 
     Он резко обернулся, глядя туда, куда указывал ее палец. Свет,  проникавший сквозь
решетку, становился все слабее - солнце отбрасывало последние лучи, завершая дневную
работу и спеша на отдых. 
     По другую сторону решетки появилась человеческая голова. Человек прижал палец к
губам. Перси кивнул, показывая, что понял его. Человек начал медленно расплываться,
словно туман на легком ветру, и исчез. 
     Но решетка медленно и бесшумно поднялась и мгновение спустя закрылась снова. У
Перси возникло жуткое ощущение, будто что-то очень тяжелое медленными, словно
перышко, кругами опускается вниз. Он инстинктивно прикрыл рот Энн рукой. Несмотря
на это, отчетливо послышался ее громкий вздох, когда перед ними появился человек в
одежде, вызывавшей ассоциации с Италией эпохи Возрождения. 
     Он что-то подкрутил на металлической пряжке своего широкого пояса,  слегка
наклонил голову в знак приветствия и сказал: 
    
- Меня зовут Гермес. 
     Энн отодвинула руку Перси от своего рта.   - Гермес! - прошептала она. - Посланец
богов!   - Он самый. 
     На его аристократическом лице возникла и тут же исчезла улыбка - так быстро, что
Перси не вполне был уверен, улыбался ли тот вообще. Он внимательно пригляделся к
коже пришельца, освещенной последними лучами солнца. Она отливала золотом. 
     - Вы не тот самый тип в белой накидке, который исчез, когда Диктис начал его
расспрашивать? 
     Гермес кивнул.   - Я подозревал, кто ты, но я должен был проверить твой так
называемый сундук, чтобы у меня не осталось сомнений. Я вряд ли смог бы задать тебе
какие-либо вопросы, пока ты был окружен этой толпой. 
     - Какие вопросы? - нетерпеливо спросил Перси. 
     - Вопросы, которые могли бы определить, в самом ли деле ты Персей,  легендарный
герой, который должен спасти мир от Горгоны и ей подобных. 
     - Послушайте, мистер, с меня довольно! Меня зовут Перси С. Юсс. Я не сын Данаи - у
меня даже Даниэля в роду не было. Я не знаю, что это за Горгона, о которой твердят все
кругом, и даже если бы и знал, у меня нет никакого желания ее убивать. Я ничего не имею
против какой бы то ни было Горгоны или какого бы то ни было человека - за
исключением этого жирного неряхи-царя. 
     - Ты слишком громко говоришь, - предупредил его собеседник. - Мы посылаем тебя
убить не какую-то Горгону - саму Медузу! - Произнося имя, он понизил голос, так что тот
стал едва слышен. - Я говорил с профессором Грэем и описал предметы, вместе с
которыми ты прибыл, и он подтвердил, что ты человек из его времени. 
     - Вы имеете в виду, что здесь есть кто-то еще из двадцатого века? - спросила Энн. 
     - Где он? Он тоже попал в беду? - спросил Перси, почувствовав некоторое облегчение. 
     Пришелец улыбнулся. На этот раз его улыбка была долгой и медленной, и Перси она
не понравилась. 
     - Нет, он не попал в беду. Он ждет тебя, чтобы дать совет, как лучше всего победить
Горгону. 
     - Ну что ж, ему придется бежать очень далеко и очень быстро. Я терпеть не могу того,
как все здесь начинают себя вести, стоит лишь упомянуть это имя. Я не считаю себя
героем и не собираюсь им становиться.  Я всю жизнь был неудачником и расплачивался за
чужие проступки, но в это дело любимый сын своей матери ввязываться не намерен. 
Хостинг от uCoz