![]() ![]() ![]() обнаружилось новое затруднение. Несомненно, колечки перенесли бы моих подопечных,
куда надо, стоит до них дотронуться. Однако,
что толку! Как же мне было узнать, что там? Как вернуть зверьков обратно?
-А о самих свинках вы подумали? - проворчал Дигори. - Ты не умеешь мыслить
научно, - нетерпеливо сказал дядя Эндрью. - Ты не понимаешь, что являешься свидетелем
эксперимента века? Я ведь посылаю туда свинок именно затем, чтобы узнать, что там и
как.
- Почему вам самому туда не отправиться, в этот иной мир? Дигори в жизни не видел
такого искреннего удивления,
негодования и обиды в ответ на такой простой вопрос.
- Кому, мне? - воскликнул дядя. - Ты спятил! В мои лета, с моим здоровьем идти на
такой риск, отправляться в совершенно
незнакомую вселенную? Что за нелепость! Ведь в этих мирах может случиться все, что
угодно!
- А Полли теперь там, - Дигори побагровел от гнева, - это... это подлость! Хоть ты мне и
родной дядя, а только настоящий трус отправит в такое место девочку вместо себя.
- Молчать! - дядя Эндрью хлопнул рукой но столу. - Я не позволю так с собой
разговаривать грязному мальчишке. Я великий ученый, я чародей, посвященный в тайные
науки, я ставлю
эксперимент. Как же мне обойтись без подопытных... э-э... существ? Ты еще скажешь, что
и морских свинок нельзя было посылать, не испросив их согласия! Наука требует жертв.
Приносить их самому смешно. Разве генералы ходят в атаку? Положим, я погибну. Что
же тогда будет с делом моей жизни? - Ну, хватит с меня! - невежливо крикнул Дигори. -
Как
вернуть Полли?
- Именно об этом я и хотел сказать, когда ты так грубо меня перебил. Мне удалось найти
способ. Для этого требуется зеленое кольцо.
- У Полли зеленого кольца нет, - возразил племянник. - Вот именно, - дядя жутко
улыбнулся.
- Получается, что она не вернется. Вы ее убили! - Отнюдь нет. Она вполне может
вернуться, если кто-нибудь отправится за ней вслед со своим желтым кольцом и двумя
зелеными - одним для нее, одним для самого себя.
Тут Дигори понял, в какую он попал ловушку. Побледнев, он молча уставился на дядю.
- Надеюсь, - с достоинством произнес дядя Эндрью, - надеюсь, мой мальчик, что ты не
трус. Я был бы крайне огорчен, если бы
член нашего семейства по недостатку рыцарских чувств и чести
оставил бы женщину в беде.
- Сил моих нет! - снова крикнул Дигори. - Будь у вас хоть капля чести у самого - вы бы
сами туда и отправились. Я все
понял, хватит. Только один из нашей семьи уж точно подлец. Это же все было
подстроено!
- Разумеется, - продолжал улыбаться дядя Эндрью. - Что ж, я пойду, - сказал Дигори. -
Раньше я не верил в сказки, а теперь верю. В них есть своя правда. Ты злой чародей. А
такие в сказках всегда получают по заслугам.
Дядю в конце концов проняло. Он так испугался, что при всей его подлости вы бы его
пожалели. Поборов минутный ужас, он
вымученно хихикнул.
- Ох уж мне эти дети! Вот оно, женское воспитание, дурацкие сказки... Ты обо мне не
беспокойся. Лучше о своей подружке
подумай. Жаль было бы опоздать.
- Что же мне делать? - спросил Дигори. - Прежде всего, научиться владеть собой, -
назидательно молвил дядя. - А не то станешь таким, как тетя Летти. Теперь слушай.
|