![]() ![]() ![]() - Я возьму у вас два рилька, белая принцесса, - беззаботно отозвался Мышелов. - Один
мне понадобится, чтобы заплатить вам за пари, которое вы только что у меня выиграли, а
второй - чтобы отдать вам, если вы скажете, что именно я о вас думаю.
- Мой второй рильк у вас не залежится, воин, - весело отозвалась Хисвет, - поскольку,
думая обо мне, вы смотрели не на мое лицо, а несколько неучтиво направили взор ниже.
Вы размышляли о мерзких подозрениях, которые выразил сегодня Льюкин насчет моего
тайного второго "я". Сознайтесь, ведь так оно и было!
Мышелов лишь чуть понурил голову и беспомощно пожал плечами - девушка отгадала
его мысли. Рассмеявшись, Хисвет нахмурилась в притворном гневе и проговорила:
- У вас весьма неделикатный склад ума, воин. Однако вы по крайней мере видите, что
Фрикс, хоть и принадлежит к млекопитающим, но спереди нимало не похожа на крысу.
Это утверждение было совершенно справедливо: служанка Хисвет выставила напоказ
всю свою смуглую бархатистую кожу, за исключением тех мест, где ее стройное тело
было перетянуто узкими шелковыми шарфами, то есть на груди и бедрах. Ее черные
волосы туго стягивала серебряная сетка, на запястьях позвякивали гладкие браслеты из
того же металла. Но несмотря на наряд рабыни, Фрикс в этот вечер выглядела скорее как
дама-наперсница, умело играющая роль рабыни и обслуживающая всех с безупречной, но
какой-то шуточной и вовсе не приниженной покорностью.
Хисвет, напротив, была одета как обычно, то есть в длинное шелковое, на сей раз
черное платье, отороченное белыми кружевами; так же отделанный капюшон был откинут
назад. Ее серебристые волосы лежали высокими гладкими волнами. Глядя на девушку
через стол, Фафхрд заметил:
- Я уверен, что барышня останется одинаково прекрасной, в каком бы виде она ни
решила явить себя миру - человеческом или каком-либо ином.
- Сказано весьма галантно, воин, - ответила Хисвет с каким-то сдавленным смешком. -
За это тебе следует от меня награда. Поди сюда, Фрикс.
Стройная служанка склонилась над своей госпожой, и Хисвет, обвив белыми руками ее
смуглую талию, запечатлела на губах Фрикс нежный поцелуй. Затем, подняв голову, она
легонько стукнула Фрикс по плечу, и та, обойдя стол и склонившись теперь уже над
Фафхрдом, подарила ему точно такое же лобзанье. Северянин изящно, без излишней
горячности принял дар, но когда Фрикс хотела было отойти, слегка продлил поцелуй, а
отпустив наконец девушку, быстро пояснил:
- Небольшая добавка, при случае ее можно вернуть по назначению. Фрикс кокетливо
улыбнулась и подошла к столику у двери со словами: - Прежде я должна нарезать
крысам мясо, противный варвар.
Хисвет же принялась рассуждать:
- Не требуй слишком многого, отважный воин. Это была всего лишь небольшая,
переданная через посланца награда за учтивые речи. Награда одних губ за слова,
произнесенные другими губами. А награда за то, что ты одолел Льюкина и защитил мою
честь, - дело куда как более серьезное, так просто оно не решается. Я поразмыслю над
этим.
В этот миг Мышелову захотелось сказать что-нибудь этакое, однако его затуманенный
мозг отказывался подыскать какую-нибудь ядреную, но вместе с тем любезную остроту.
Поэтому он ограничился тем, что окликнул Фрикс:
- Зачем тебе резать крысам мясо, смуглая озорница? Было бы очень забавно
посмотреть, как они кромсают его сами.
Фрикс в ответ лишь сморщила носик, но Хисвет серьезно объяснила: - Хорошо резать
умеет только Скви. Остальные могут пораниться, тем более что мясо плавает в скользком
соусе. Фрикс, оставь один кусочек для Скви, чтобы он показал, на что способен. А
остальное наруби помельче. Скви! - тоненьким голоском позвала она. - Скви! Скви!
Большая крыса забралась на постель и покорно встала перед хозяйкой, скрестив
передние лапки на груди. Хисвет дала ей соответствующие распоряжения, после чего,
|