![]() ![]() ![]() Гваэй остался сидеть еще несколько мгновений, нахмурившись и сосредоточенно
сощурив глаза, словно размышляя над какой-то темной проблемой, для разрешения
которой требовались все силы. Внезапно он щелкнул пальцами, сделал знак своим рабам,
чтобы они шли вперед, и стал готовиться к возвращению в Нижние Уровни.
Фафхрд едва успел покинуть Зал Призраков, когда услышал слабое дребезжание и
позвякивание, какое издают осторожно передвигающиеся вооруженные люди. Его
очарованное любование прелестями Фриски тут же улетучилось, словно Северянина
окатили ледяной водой. Он отпрянул в более густую тьму и подслушивал достаточно
долго, чтобы выяснить, что это был патруль Хасьярла, охраняющий Верхние Уровни от
вторжения из Гваэевых Нижних - а не выслеживающий его и Фриску, как Северянин
опасался. Потом Фафхрд быстро направился к Хасьярлову Залу Волшебства, испытывая
мрачное удовлетворение от того, что его память на ориентиры и повороты работала,
казалось, так же хорошо в лабиринте тоннелей, как на лесных тропах и крутых
зигзагообразных горных подъемах.
Странное зрелище, встретившее его, когда он достиг своей цели, заставило
остановиться на каменном пороге. Полностью обнаженный Хасьярл стоял по колено в
воде в окутанной паром мраморной ванне, сделанной в форме раковины-гребешка; он
ругался и поносил людей, заполнявших огромную комнату. А они, все как один -
волшебники, офицеры, надсмотрщики, пажи с большими, окаймленными бахромой
полотенцами, темно-красными одеждами и другими предметами туалета в руках - стояли
трепетно-неподвижно, с раболепным страхом в глазах. Исключением были только три
раба, дрожащими, но ловкими руками намыливающие и поливающие своего хозяина.
Фафхрд был вынужден признать, что голый Хасьярл был каким-то более целостным -
уродливым повсюду - злой дух, рождающийся из горячего источника. И хотя его
гротескный по-детски розовый торс и разной длины руки дергались и извивались в
припадке бешенства, порожденного страхом, все же в нем было какое-никакое
достоинство.
Он рычал:
- Говорите, вы все, есть ли какая-нибудь предосторожность, о которой я забыл,
правило, которое я упустил из виду, крысиная нора, которую я проглядел к через которую
может пробраться Гваэй? О, почему именно в эту ночь, когда демоны подстерегают меня
и я должен держать в уме тысячу вещей и одеться для похорон моего отца, именно в эту
ночь меня должны обслуживать одни кретины? Вы, что, все оглохли и онемели? Где этот
великий воитель, которому следовало бы защищать меня сейчас? Где мои алые колечки?
Меньше намыливай здесь, ты... возьми это! Ты, Эссем, хорошо ли нас охраняют сверху? Я
не доверяю Флиндаху. Иссим, достаточно ли у нас стражников внизу? Гваэй - это змея,
которая может нанести удар сквозь любую щель. О Темные Боги, защитите меня! Иди в
казарму, Иссим, возьми еще людей и усиль наши патрули внизу - и раз уж ты пойдешь
туда, я сейчас припомнил, прикажи, чтобы они продолжали пытать Фриску. Вырвите у
нее правду! Она участвует в заговоре Гваэя против меня - сегодняшняя ночь меня в этом
убедила. Гваэй знал, что смерть моего отца неизбежна, и разработал планы вторжения
много недель назад. Все вы здесь можете быть шпионами у него на жалованье! О, где же
мой воитель? И где мои алые колечки?!!
Фафхрд, который придвигался вперед, ускорил шаги при упоминании о Фриске.
Простые расспросы в камере пыток обнаружат ее побег и его участие в нем. Он должен
как-то отвлечь Хасьярла. Поэтому он остановился почти перед лицом розового, мокрого
принца, от которого шел пар, и смело сказал: - Твой воитель здесь, владыка. И он
советует тебе не вялую оборону, а быстрый удар по Гваэю! Без сомнения, твой мощный
ум уже разработал множество хитроумных планов атаки. Порази врага, как громом!
Фафхрду едва удалось договорить свою речь убедительно и не позволить своему
|