![]() ![]() ![]() прелести именно в сумерках, - слегка сдавленным голосом отозвался Мышелов. Он уже в
течение некоторого времени с огромным трудом сдерживал смех, и теперь этот смех
вырывался наружу в виде тихих коротких взрывов, в то время как Мышелов говорил:
- О, ты величайший из всех идиотов! И ты действительно согласился лечь с ней в
постель? И ты надеешься, что ты не расстанешься со своими драгоценностями (включая
сюда и фамильные), не говоря уже о том, что тебя могут задушить, пока ты будешь
находиться в таком невыгодном положении? О, это еще хуже, чем я думал!
- Я не всегда нахожусь в постели в таком невыгодном положении, как некоторые могут
подумать, - скромно ответил Фафхрд. - У меня любовные игры скорее обостряют, чем
притупляют чувства. Я надеюсь, что тебе так же повезет с мужчиной в непроглядной
тьме, как мне с женщиной в мягком полумраке. А кстати, зачем тебе нужны были две
встречи с Ого? Без сомнения, причина здесь не та, что у Немии!
Ухмылка Мышелова поблекла, и он слегка прикусил губу, а потом с искусно
сыгранной небрежностью проговорил:
- О, у него тоже есть незыблемое правило - драгоценности должны быть осмотрены его
Очами. Но какое бы испытание он ни устроил, я подготовился к тому, чтобы перехитрить
его.
Фафхрд поразмыслил и потом спросил: - А что такое, или кто такой, или кто такие эти
Очи Ого? Он что, держит парочку глаз у себя в кармане?
- Именно, - сказал Мышелов; затем с еще более искусно наигранной небрежностью
добавил: - О, по-моему, какая-то девчонка. Предполагаемся, что у нее врожденная
интуиция на предмет драгоценностей, интересно, не правда ли, что такой умный человек,
как Ого, верит в такие дурацкие предрассудки. Или что он так сильно зависит от слабого
пола. Но, по правде говоря, это чистая формальность.
- "Девчонка", - проговорил Фафхрд, задумчиво покачав головой. - Это описывает тот
тип женщин, к которому ты пристрастился в последние несколько лет, с точностью до
алого пятнышка на каждом из ее незрелых сосков. Но конечно же, я уверен в том, что в
твоей сделке любовный оттенок полностью отсутствует, - добавил Северянин, пожалуй,
слишком серьезно.
- Целиком и полностью, - ответил Мышелов, пожалуй, слишком резко. Потом он
огляделся по сторонам и заметил:
- Вокруг нас, несмотря на раннее время, собирается неплохая компания. Вон Дикой из
Воровской Гильдии, старый специалист по побегам из тюрем и по вычерчиванию планов
тех домов, которые должны быть ограблены, - я не думаю, что, начиная с Года Змеи, он
работал по-настоящему. А вон там - толстяк Гром, их младший казначей, еще один вор,
работающий не поднимаясь с кресла. А это кто так драматично крадется сюда? Клянусь
Черными Костями, это же Снарб, племянник нашего верховного лорда Глипкерио! А с
кем это он говорит? О, это всего-навсего Торк Срежь-Кошелек.
- А вот появился, - подхватил Фафхрд, - Влек, про которого говорят, что он сейчас стал
лучшим в Гильдии. Заметь, как он глупо улыбается, и послушай, как тихо скрипят его
башмаки. А вот и сероглазая, черноволосая любительница, Аликс-Отмычка - что ж, по
крайней мере, ее башмачки не скрипят, и я готов восхищаться тем, с какой смелостью она
пришла сюда, хотя враждебность Гильдии по отношению к женщинам - независимым
воровкам так же вошла в поговорку, как враждебность Гильдии Сводников к
независимым уличным женщинам. И кто же это поворачивает сюда с Улицы Богов, кого
же мы видим, если не графиню Кронию Семидесяти Семи Потайных Карманов, которая
крадет в приступе безумия, а не разумно и методично. Этому мешку с костями я бы
никогда не доверился, несмотря на все ее иссохшие прелести и на ту слабость, которую ты
мне приписываешь.
Мышелов кивнул и объявил:
- И таких людей называют аристократами воровской профессии! Если уж честно, то, я
должен сказать, что, несмотря на твою слабость - кстати, я рад, что ты ее признаешь, -
|