Navigation bar
  Print document Start Previous page
 147 of 154 
Next page End  

орбите планеты, ожидая от меня дополнительных директив. Мне стало не по себе. 
     -- Я должен немедленно связаться с кораблем. Им понадобятся подробные инструкции.
Где, по мнению короля, им лучше всего приземлиться? Нужно безлюдное и довольно
обширное пространство. Мне необходимо немедленно пройти к передатчику. 
     Все было тут же устроено с небывалой легкостью. Бесконечный туман моих прежних
сложных отношений с правительством Эренранга, сопровождавшийся постоянными
крушениями моих надежд, растаял, как упавшая в бурную реку глыба льда. Колесо
фортуны все-таки повернулось. На следующий день король уже назначил мне аудиенцию. 
     Шесть месяцев потребовалось Эстравену, чтобы только подготовить мою первую
аудиенцию. И вся его оставшаяся жизнь -- чтобы подготовить эту,  вторую. 
     На этот раз я был слишком утомлен, чтобы испытывать тревогу или волнение, и в
голову приходили такие мысли, которые оказались сильнее осторожности и
застенчивости. Я прошел через длинный красный зал под пыльными знаменами и
остановился перед троном, с трех сторон которого в трех больших креслах, потрескивая,
жарко горел огонь, искры улетали в трубу.  Король, нахохлившись, сидел на резном стуле
перед центральным камином у стола. 
     -- Садитесь, господин Аи.   Я уселся напротив него, по другую сторону от камина, и в
свете пламени увидел его лицо. Он выглядел нездоровым и старым. Он выглядел как
женщина,  потерявшая ребенка; как мужчина, навсегда утративший сына. 
     -- Итак, господин Аи, ваш корабль намерен приземлиться?   -- Он приземлится в Атен
Фен, как вы предложили, Ваше Величество.  Посадка должна состояться сегодня вечером,
в начале Часа Третьего. 
     -- А что, если они промахнутся? Не сожгут ли они все вокруг? 
     -- Они будут точно следовать указаниям радиомаяка; он уже настроен. Они не
промахнутся. 
     -- А сколько их там -- одиннадцать? Это правда?   -- Да. Не так много, чтобы стоило
опасаться, государь.   Руки Аргавена дернулись, но так и остались на месте. 
     -- Я больше не опасаюсь вас, господин Аи. 
     -- Я рад. 
     -- Вы верно служили мне.   -- Но я вам не слуга. 
     -- Я знаю, -- равнодушно откликнулся он, неотрывно глядя в огонь и посасывая губу. 
     -- Мой передатчик-ансиблъ, по всей вероятности, находится в руках Сарфа в Мишнори.
Однако на борту корабля есть другой ансибль. Впредь, если Ваше Величество не
возражает, я буду именоваться Полномочным Послом Экумены на планете Гетен и обрету
соответствующие права для обсуждения и подписания договора о сотрудничестве между
Экуменой и Кархайдом. Мой статус и условия договора можно подтвердить, связавшись
со Стабилями планеты Хайн с помощью ансибля. 
    
-- Прекрасно.   Больше я ничего не стал говорить: он как-то не очень внимательно меня
слушал. Молчал и ворошил поленья в камине носком башмака, потом пнул дрова так, что
целый сноп красных искр взметнулся вверх. 
     -- Какого черта он меня обманывал? -- вдруг нервно спросил он высоким,  визгливым
голосом и впервые посмотрел мне прямо в глаза. 
     -- Кто? -- спросил я и тоже посмотрел прямо на него.   -- Эстравен. 
     -- Он заботился о том, чтобы вы сами не впали в заблуждение. Ваше Величество. Он
убрал меня с ваших глаз долой, когда вы начали оказывать явное предпочтение моим
врагам. И он же вернул меня обратно, когда уже само по себе мое возвращение могло
убедить вас принять Посла Экумены и поверить в ее дружественные намерения. 
     -- Почему он никогда даже словом не обмолвился о большом корабле?   -- Потому что
он о нем не знал: я никогда о нем никому не рассказывал,  пока не попал в Оргорейн. 
     -- Ну и замечательную компанию вы оба там подобрали себе для болтовни!  Он ведь
пытался сделать так, чтобы именно Оргорейн первым принял послов Экумены. Он
постоянно был связан с Партией Открытой Торговли. И вы еще будете мне доказывать,
Хостинг от uCoz