Navigation bar
  Print document Start Previous page
 619 of 659 
Next page End  

оснований полагать... 
     - У меня появилось забавное чувство, что в твоем мире для меня места нет. В твоем
первоначальном прошлом я всего-навсего испоганил сладкую безмятежность Берега
Динозавров. Но для меня-то станция бы работала по тому же адресу еще тысячу лет. 
     Она открыла было рот, но я не дал ей заговорить.   - Но все стало иначе. Я испортил
свое задание - не спрашивай, как - и в результате выбросил станцию в далекое будущее
или куда-то еще, где она исчезла. 
     - Не вини себя. Ты выполнял инструкции, и не тебе отвечать, если в результате... если
после того, как ты вернулся... 
     - Да, если то, что я сделал, породило случайную цепь событий,  приведших к тому, что
ты не родилась. Но ты появилась на свет, Ла...  Меллия. И я встретил тебя, когда выполнял
задание в тысяча девятьсот тридцать шестом году. Так что в этой точке, по крайней мере,
мы оказались на одной линии. Или... 
     Я замолчал, но она поняла.   - Или, возможно... события в Буффало представляли собой
исторгнутую петлю, а не часть основного потока. И были нежизнеспособны. 
     - Да нет, жизнеспособны, детка! Не сомневайся! - вырвались из моего горла слова,
словно щебень из камнедробилки, разбивающей валуны в гравий. 
     - Ну, конечно, - прошептала она. - Дело в Лайзе, не так ли? Она должна быть реальной.
Любая альтернатива немыслима. И если это приведет к переустройству пространственно-
временного континуума, исторгнет тысячу лет истории временного ствола, подорвет всю
программу Чистки Времени и все,  что она с собой несет... Ну что ж, это небольшая цена
за существование твоей возлюбленной! 
     - Я этого не говорил. Это твое суждение.   Она посмотрела на меня, как инженер
смотрит на холм, который стоит как раз там, где он собирается построить идеально
ровный переход. 
     - Пора приступать к делу. 
     В голосе ее отсутствовали малейшие признаки эмоций.  
                                    22 
     Остаток дня мы провели, методично обследуя станцию. Она была раза в четыре больше
тех станций Берега Динозавров, на которых мы оказывались ранее. Восемьдесят
процентов ее занимала установка, назначения которой мы не могли понять. 
     Меллия составила общий план станции, определила основные компоненты системы,
нашла преобразователь энергии и расшифровала некоторые криптограммы на блоках
пульта. Я следовал за ней и вникал. 
     - Все это как-то бессмысленно, - заявила она под конец.   Наступили сумерки, большое
красное солнце отбрасывало на пол длинные тени. 
     - Я не могу себе представить функцию ввода интеллекта или интерпретирующую
функцию, для выполнения которой понадобилось бы подобное энергообеспечение. Оно
вне всяких разумных пропорций. А зачем все это незанятое ничем пространство? Что это
за место? 
     - Большая центральная станция, - ответила я.   - Это еще что? 
     - Ничего особенного. Просто забытое здание в забытом городе, который,  возможно,
никогда не существовал. Конечный пункт. 
     - Возможно, ты прав, - сказала она задумчиво. - Если бы все это оборудование
предназначалось для транспортировки грузов, а не для переброски персонала... 
     - Грузов? Каких грузов?   - Не знаю. Звучит маловероятно, не так ли? Ведь любая более
или менее крупная интерлокальная переброска груза вела бы к ослаблению темпоральной
структуры как в точке передачи, так и в точке приема... 
     - А может, им уже было все равно. Может, они, как и я, просто устали?  Давай
закругляться, - зевнул я. - Кто знает, вдруг завтра нашим изумленным взорам откроется
Хостинг от uCoz