Navigation bar
  Print document Start Previous page
 614 of 659 
Next page End  

собирается делать? 
     Окинув взглядом комнату, в которой мы сидели, она кивнула в сторону призрачной
пустоты снаружи. 
     - Он сказал что-то о нуль-времени, но я не помню, что именно. Мне казалось, что он
просто хочет уничтожить станцию, как это делали в старые времена, "чтобы не досталось
врагу". 
     - Как бы там ни было, она оказалась здесь.   Я кивнул. 
     - Когда я воспользовался личным приводом аварийного темпорального скачка, то
попал к себе домой, как того и следовало ожидать. Я был настроен на частоту станции, а
ее оборудование предназначалось для возврата агента из любой пространственно-
временной точки. 
     - Ты нашел станцию пустой... Точно такой, как теперь?   - Ага. Интересно только... - Я
огляделся. - Интересно, когда произошел мой последний визит - до нашего или после? 
     - По крайней мере, не одновременно. Ты ведь не встретился сам с собой. 
     - Это, должно быть, можно уточнить, - медленно произнес я. - Локальный энтропийный
поток, кажется, в норме, местное время движется... 
     Я встал и прошелся по комнате, ища какое-нибудь свидетельство своего пребывания
здесь. Я повернулся к столу, за которым сидела Меллия и...  увидел его. 
     - Подносы! Они были здесь, на столе!   Она посмотрела на них, потом на меня. Взгляд
был немного испуганным.  Именно так и действует анахронизм. 
     - Те же два места, - сказал я. - Оставшаяся еда выглядела не слишком свежей, но еще не
разложилась. 
     - Значит, ты можешь оказаться здесь в любое время?   - Во всяком случае, несколько
часов у нас есть. Еда на тарелках была засохшей. - Я заговорщически улыбнулся. - Мы
могли бы подождать немного и встретить меня. 
     - Нет! - резко произнесла она. - Нет. Мы не должны вызывать никаких аномалий. 
     - Но если мы остановим меня, не дадим мне вернуться в предыдущее задание... 
     - Ты несешь какую-то чепуху, Рэвел. Ну, кто же из нас на самом деле забыл, на что
направлены усилия Чистки Времени? Накладывание заплат на заплаты ни к чему
хорошему не приведет. Все прошло благополучно - ты здесь. Глупо рисковать этим из-за... 
     - Из-за надежды спасти операцию?   Ее взгляд встретился с моим. 
     - Мы не должны усложнить все еще больше. Ты отправился назад, пусть так и будет.
Вопрос вот в чем: как нам теперь действовать? 
     Я сел. 
     - На чем мы остановились?   - Ты застал станцию пустой, но со следами нашего
теперешнего визита.   - И сделал единственное, что пришло мне в голову - воспользовался
станционной кабиной для скачка, который как я надеялся, перебросит меня в Центр. Но
ничего не вышло. Из-за отсутствия заданной цели я отправился назад вдоль собственной
временной линии и оказался на десять лет раньше в своем субъективном прошлом.
Параномалия класса А, не указанная ни в одной инструкции. 
     - Инструкция не предусматривает подобной ситуации, - заметила Меллия.  - Ты ведь не
контролировал события. Ты просто делал то, что казалось наилучшим. 
     - И в результате уничтожил успешно завершенную работу, отчет о которой в
закодированной форме десять лет хранится в центральном архиве. В связи с этим
выплывает любопытная деталь: карг, которого я должен был убрать из того времени - тот
же самый, которого я обезвредил в Буффало. Из чего следует, что события в Буффало
последовали, скорее, из второй версии.   - Или из того, что ты называешь альтернативным
вариантом. Может, это вовсе не так. Возможно, твое свидание с самим собой в прошлом
оставили в пересмотренной схеме как жизнеспособный элемент. 
     - В таком случае, ты права в том, что нам не следует ждать моего появления здесь. Но
если ты ошибаешься... 
     - Мы должны найти отправную точку. В каком-то времени, в каком-то месте...
Хостинг от uCoz