Navigation bar
  Print document Start Previous page
 605 of 659 
Next page End  

пистолетом и белая, наверное, некогда накрахмаленная рубашка. Я вновь скривился,
просто так, чтобы она знала, что у меня все по-прежнему болит, и, опершись на ее руку,
поднялся на ноги. 
     -... Оставила вас снаружи на всю ночь... первую помощь... идемте...  здесь недалеко... 
     Сержантский тон голоса смягчился, и он показался мне почти знакомым.  Я обернулся,
прищурился на солнце и посмотрел на ее лицо, хмурившееся в глубокой озабоченности. 
     Сердце мое замерло посреди удара.   Это была Лайза. 
                                    14 
     Я прохрипел что-то и прижался к ней, но она оттолкнула меня и окинула суровым
взглядом ночной няни, которая не любит свою работу, но, тем не менее, выполняет
положенные обязанности. 
     - Лайза! Как ты сюда попала? - выдавил я, в конце концов, из себя.   - Я не Лайза. И
попала сюда тем же образом, каким, думается мне, и вы. 
     Она вела меня к стандартной палатке, установленной на берегу в тени.  - Полагаю, вы
на самом деле оперативный агент? - Осмотрев меня с головы до ног, она цокнула языком.
- Видик у вас, словно после воздушного налета. 
     - Артобстрел и абордаж, - внес я ясность. - Но что делаешь здесь ты,  Лайза? Как?.. 
     - Меня зовут Меллия Гейл, - оборвала она. - И отстаньте от меня. И без того забот
хватает. 
     - Лайза, разве ты не помнишь меня? Не узнаешь?   - Я никогда не видела вас раньше,
мистер. - Покачав головой, она втолкнула меня в прохладу и полумрак палатки. -
Снимайте одежду. 
     Я попытался было сделать это сам, но это оказалось совершенно невозможным.
Попробовал опереться на нее, но свалился с ног и, словно сквозь сон, почувствовал, как с
меня стащили брюки, туфли и носки. Я дрожал и горел. Я был маленьким мальчиком, и
мама укладывала меня в постель. Я ощутил под собой прохладу и перевернулся лицом
вниз, прочь от жгучей боли в спине, которая растворилась в мягкой, окутывающей
темноте. 
                                    15 
     - Простите, что я оставила вас без внимания прошлой ночью, - сказала Лайза (или
Меллия Гейл). - Но я ведь не знала, что вы ранены... и... 
     - И вообще, я был слишком мокрый и тяжелый, чтобы вы могли перенести меня. Не
говоря уже о запахе, - вставил я. - Забудем об этом. Ничего страшного не произошло. 
     Это казалось блаженством - проснуться в чистой постели, в палатке с кондиционером,
аккуратно перевязанным и по уши полным лекарств, не испытывая никакой боли, а одно
только благополучие и приятную немоту в конечностях. 
     Вот только Лайза по-прежнему настаивала, что не знает меня.   Я наблюдал за ее
лицом, пока она возилась с повязками, кормила меня с ложечки бульоном. Не оставалось
ни малейшей тени сомнения - это была Лайза. 
     Но не та Лайза, в которую я был влюблен. Меллия Гейл была бодрой,  деловой,
холодной, бесстрастной. Черты ее лица как бы заострились, фигура казалась более зрелой
- эта Лайза была на несколько лет старше моей жены,  которую я оставил всего лишь
несколько относительных дней назад. Лайза,  никогда не знавшая меня... 
     Во всем этом крылось нечто, чего я еще не мог понять. Не мог понять сейчас. 
     - А они мастера на сюрпризы, эти мальчики из Центра Некса, - произнес я. - Подумать
только! Лайза, моя нежная молодая жена, оказалась агентом Чистки Времени! Не
Хостинг от uCoz