Navigation bar
  Print document Start Previous page
 563 of 659 
Next page End  

     - Но это, конечно, неважно, капитан. Как вы думаете, они пошлют на поиски
спасательные группы? 
     Капитан покачал головой.   - Они не станут нас искать... - тихо проговорил
Бартоломью.   Генри открыл глаз. ТЕПЕРЬ ОНИ ПЕРЕЙДУТ К ДЕЛУ... 
     - В общем-то я это знал... Целый мир, в котором можно потеряться. Но у нас кончается
еда. Охота все реже бывает удачной - думаю из-за холодов.  Я не отважился попробовать
что-нибудь... оттуда... - Бартоломью поднялся на ноги. 
     - Вы устали, капитан. Вам лучше поспать. Мы поговорим завтра...   Генри попытался
сесть, качая головой и глядя в лицо Лэрри. 
     - Но я принесу вам поесть и буду поддерживать огонь. Вот увидите! С нами все будет в
порядке, капитан. И вы скоро поправитесь, скоро... 
     По лицу Бартоломью потекли слезы. Он вытер глаза тыльной стороной руки - Вы
должны поправиться, капитан. 
     ДА. ИНАЧЕ МАЛЫШ ЛЭРРИ БАРТОЛОМЬЮ ОСТАНЕТСЯ ОДИН. ТАК ВОТ ЧТО
БЕСПОКОИЛО ЕГО... 
     - Думаю, что понимаю, капитан. Вы думаете, что задерживаете меня, что вы бремя,
обуза. Чепуха! Мы подождем здесь, пока не кончатся самые сильные холода, а к тому
времени вы будете... 
     Генри покачал головой. 
     - Вы думаете о заявке? О сроке...   Генри покачал головой. 
     - Тогда вы думаете, что зимой мы не сможем пробиться...   Генри кивнул, ожидая
следующего вопроса. 
     Генри пожевал губу. 
     - Тогда вам придется поспешить и выздоравливать, капитан...   Генри устало покачал
головой. 
     - Да-да, вы обязательно поправитесь, капитан. Я не уйду без вас.   Генри сердито
кивнул. 
     - Вы чувствуете, что нам скоро придется уходить - пока погода не стала еще хуже.
Очень хорошо, я понимаю. Мы выйдем, как только вы будете готовы - и не надо качать
головой - без вас я не уйду. Так что, если хотите, чтобы я вернулся в Панго-Ри и оформил
заявку, придется вам,  капитан, очень постараться и поправиться. Вы понимаете меня, не
так ли? 
     Генри посмотрел на Бартоломью. Под глазами у юноши были черные круги:  недели
без сна, переутомление и холод оставили свой след. Его глаза пристально смотрели в
глаза Генри. 
     Генри открыл рот. Лэрри сунул ему зажаренный кусочек. Капитан вздохнул и лег,
закрыв глаза и жуя вонючее, жесткое мясо. 
                                    7 
     - Вы уже очень хорошо сидите, капитан, - улыбнулся Бартоломью. - Может быть,
завтра вы попробуете встать. 
     Генри покачал головой. Он отставил в сторону миску, попытался найти руками выступ
в стене, возле которой сидел. 
     - Не думаю, что вы должны делать это сегодня... - Бартоломью взял Генри за руку. - Но
мне кажется, вы настроены решительно... 
     Генри ухватился за плечо Лэрри и почувствовал, какое оно крепкое.  Охота, рубка дров,
лазанье по веревке наполняли хрупкого от природы Лэрри силой. Капитан отпустил
Бартоломью, прислонился к стене. 
     То, что он стоял, или почти стоял, вызывало странное чувство - сколько... времени
прошло? Уже шесть недель? Ноги его были, словно гнилые деревяшки. 
Хостинг от uCoz