Navigation bar
  Print document Start Previous page
 561 of 659 
Next page End  

брел по огромным пустынным долинам,  продуваемым не затихающими ни на минуту
ледяными ветрами, взбирался на одинокие утесы, вершины которых терялись в тумане,
идя на зов заблудившихся голосов, всегда раздававшихся из-за следующей гряды скал. 
     Он смотрел на руку - сломанная клешня, перекрученная, вся в пурпурных шрамах,
резко бросающихся в глаза на фоне белой кожи. 
     Серый свет едва пробивался через узкую трещину в каменной стене.   Снежные хлопья
залетали внутрь, кружились, оседали, таяли, образуя длинную лужу. На полу были
разбросаны лохматые шкуры животных. Струйка дыма поднималась над кучей углей,
белая на фоне почерневшей стены. А еще он увидел связку темных поленьев, две грубых
глиняных тарелки, огромный горшок, горку нарубленной зелени и кусок пурпурно-
черного мяса. Это был странный сон - почти явь. 
     Генри шевельнулся, пытаясь сесть. Груз давил ему на грудь, не давая оторвать спину.
Капитан сцепил зубы, приподнялся на один локоть. В воздухе висел запах древесного
дыма, от невыделанных шкур шла густая дурманящая вонь. На его бедрах лежал мех с
грубой шерстью. Генри потянулся, чтобы сбросить его. Голова зазвенела от удара, когда
он упал. Черт возьми, что с ним такое? Может, наркотики? 
     Его взгляд упал на пистолет Марк IX, рядом с ним стояла пара ботинок,  покрытых
засохшей грязью и какими-то более темными пятнами. 
     Его ботинки. Внезапно он вспомнил. 
     Таскер и коротышка Гас. Он принес скальпель. Они подвесили его на веревках и
разрезали на куски. Он умер и попал в ад. 
     А теперь он здесь, живой. 
     Странно. 
     Кровь застучала в висках Генри, как молот о наковальню. Лэрри Бартоломью убил
Таскера и Гаса. Вот так пацан! Да, жизнь полна неожиданностей. Он же притащил его
сюда - каким-то образом - и не дал ему умереть. 
     Генри зашевелился, перевернулся лицом вниз, подсунул под себя руки,  оттолкнулся и
сел. Левая рука - совсем бесполезная, замерший узел сломанных пальцев. Но правая - она
удержит пистолет. 
     Неизвестно, сколько времени потратил мальчик, возвращая его к призрачной
полужизни. Кормя супом изломанное тело, которое должно было бы умереть. 
     Он мог дотянуться до бластера, один выстрел - и агония закончится. И Лэрри сможет
отправиться в Панго-Ри. Генри пополз, чувствуя под собой холод грубого влажного пола.
Отдыхал, прижимаясь лицом к камню. Он заметил, что у него отросла борода. Он
коснулся ее левой рукой - более полудюйма; прошел, по крайней мере, месяц. Черт!
Потерянный месяц, и вот-вот наступит зима. Если бы мальчик пустился в путь, как только
он убил Таскера... 
     Он дотянулся до пластмассового футляра, вытащил из него бластер.  Поставил на узкий
луч, подтягивая вверх, пока холодное дуло не надавило на пульсирующую жилку над
ухом - и нажал на курок. 
     Ничего не произошло. Бластер с грохотом упал. Генри лежал обмякший,  коротко,
отрывисто дыша. 
     Он никогда раньше не совершал самоубийства. Это было тяжелое испытание. Даже
когда оно не удавалось. 
     Лэрри пользовался бластером для охоты и израсходовал весь заряд. Вот и нет у него
легкого выхода. Теперь ему придется выползти наружу - как только пройдет слабость. 
     Бартоломью присел на корточки рядом с ним.   - Успокойтесь, капитан. Успокойтесь.
Вам лучше! Вы проползли все это расстояние - но ради всего святого, зачем вы это
сделали? Здесь наверху холодно... 
     Генри смотрел на склонившегося над ним Бартоломью, укутанного в лохматую шкуру
какого-то животного. Лицо его повзрослело, кожа огрубела,  обветрилась, покрылась
сетью красных жилок. У него была густая черная борода, скрывавшая рот и сраставшаяся
Хостинг от uCoz