Navigation bar
  Print document Start Previous page
 351 of 659 
Next page End  

     Она пожала плечами, и я продолжал свой обзор комнаты.   Взглянув на корешки книг, я
заметил одну с названием "Эксперименты с перемещением токами высокой частоты".
Автор Никколо Тесла. Очень интересно! Я взял книгу в руки. Сплошная бредятина - одни,
вернее, почти одни, математические знаки. 
     Я посмотрел остальные книги. Вряд ли здесь можно было найти то, что нам нужно. 
     "Дракон" вернулся, успев переодеться и нанести слой косметики на лицо. Она
подобострастно посмотрела на Оливию, которая довольно холодно ей улыбнулась. Я
подмигнул своей спутнице и обратился к смотрительнице: 
     - Ее милость хотела бы осмотреть лабораторию великого ученого. Она хотела бы
видеть то место, где Максони совершал свои открытия. 
     Служащая, стараясь держаться поближе к "графине", провела нас через сад к дверям
лаборатории. 
     - Мастерские еще не полностью отреставрированы, - предупредила она,  открывая
замок. 
     Зажегся свет, и мы различили какие-то запыленные, бесформенные предметы,
закрытые брезентом, немытые окна и пыль. Всюду пыль. 
     - Он здесь работал? 
     - Конечно, в те времена лаборатория была не так захламлена. Но,  видите ли, ваша
милость, нам решительно не хватает средств и мы не можем составить описание всех
предметов, которые были у него в лаборатории,  избавиться от хлама и восстановить
лабораторию в прежнем виде. 
     Почти не слушая ее, я незаметно осмотрелся. Где-то здесь может быть... что-то, что нам
так нужно. Я не знал, что я ищу, это мог быть журнал наблюдений, рабочая модель или
что-нибудь еще. 
     Я приподнял край брезента, покрывавшего стол и увидел неуклюжие тяжелые
трансформаторы, примитивные электронные лампы, мотки проволоки. 
     Массивный объект в центре стола привлек мое внимание. Я попытался придвинуть его
поближе. 
     - Но, сеньор, я настаиваю, чтобы вы ничего не трогали, - обратилась ко мне
привратница. - Здесь все сохраняется в том виде, в каком оставил комнату профессор в тот
фатальный последний день. 
     - Извините, но для меня все это выглядит просто ненужной кучей железа, - безразлично
произнес я. 
     - Да, профессор Максони был несколько эксцентричным человеком. Он хранил самые
разные вещи, и всегда пытался приладить их друг к другу. У него была мечта, он часто
говорил об этом моему покойному отцу... 
     - Ваш отец работал с Максони? 
     - А вы не знали? Да, он был его ассистентом в течение долгих лет.   - А не оставил ли
он дневников о совместной работе с профессором?   - Нет, мой отец не был склонен к
писанию. Но вот сам профессор очень тщательно вел дневник. После него осталось пять
объемистых томов. Это просто трагедия, что у нас нет средств их опубликовать. 
     - Средства могут появиться, мадам, - многозначительно произнес я. - Графиня как раз
очень интересуется изданием таких воспоминаний. 
     - О, ваша милость, - простонала смотрительница. 
     - Так что пока принесите эти тома сюда, чтобы графиня смогла взглянуть на них. 
     - Они в сейфе, сеньор, но у меня есть ключ или был... еще в прошлом году. 
     - Найдите его, милейшая, - потребовал я. - Ее милость и я терпеливо подождем здесь, в
комнате, где великий Максони так плодотворно работал. 
     - Но, может быть, лучше вернуться в зал? Ведь здесь так пыльно. 
     - Нет, нет. Мы подождем вас здесь. 
     Смотрительница кивнула головой и бросилась из лаборатории.   Оливия вопросительно
посмотрела на меня в ожидании перевода (ведь итальянского языка она не понимала). 
Хостинг от uCoz