Navigation bar
  Print document Start Previous page
 116 of 659 
Next page End  

     Пассвин подозрительно посмотрел на него.   - Вот как? Ну-ну. Так что же вам нужно,
молодой человек? Говорите.  Только не ждите, чтобы я обратился за военной помощью. 
     Ретиф передал ему через стол пачку документов. 
     - Вот договор. И Пакт о Взаимопомощи. И Торговое Соглашение.   - А? 
     Пассвин взял бумаги и быстро пролистал их. Потом, сияя, он откинулся на спинку
кресла. 
     - Ну что ж, Ретиф, быстрая работа.   Он замолчал и, заморгав глазами, уставился на
Вице-Консула.   - А что это у вас на щеке, шрам? Я надеюсь, вы вели себя с
достоинством, как и подобает члену нашего Дипломатического Корпуса?   - Я принимал
участие в спортивном состязании. Один из игроков слишком волновался. 
     - Ну... таковы перепитии нашей работы. Надо уметь подлаживаться к обстоятельствам. 
     Пассвин поднялся и протянул руку.   - Я доволен вами, мой мальчик. И пусть это
научит вас всегда следовать инструкциям с неукосительной строгостью, не отклоняясь от
них ни на йоту. 
     Выйдя из кабинета и остановившись рядом с мусоропроводом,  расположенным в зале,
Ретиф задержался достаточно долго для того, чтобы вынуть из своей папки большой
пухлый конверт, вс¸ ещ¸ запечатанный, и
бережно опустить его вниз. 
ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРЕВОСХОДСТВО.  
   1.  
   - Двадцать тысяч лет назад, - сказал атташе по культуре, - это был огромный город с
процветающей культурой. 
   Полдюжины землян из штата космического корпуса стояли в центре лужайки, обозревая
выветренные
развалины из красного кирпича, обветшалые крыши,  носвозь проржавевшие шпили.
Возвышающиеся могилы были покрыты дикими и незнакомыми цветами. 
   - Подумайте только, - молвил консул Маньян,  когда изыскательная партия
проследовала через
покрытую песком площадь, - наши предки жили в пещерах в то время, когда здесь
создавали автоматы и ушные пробки. 
  
- Вероятно, они прошли путь от неолита до ядерной реакции за рекордно-короткое
время, - предположил второй секретарь Ретиф, - впрочем, 
быть может, мы управимся еще быстрее.   - Джентельмены, - вдохновенно произнес глава
экспедиции Пеннифул, - это же клад для археологов!  Целая нетронутая планета! Какие
удивительные тайны поведают нам эти живописные развалины. 
   - Что толку копаться в этом старом хламе, - пробурчал по военному откровенный
помощник
военного атташе. - Лучше бы добавить из фонда корпуса на разведку в Гроуси или в
Земгах. 
   - Т-с-с-с, майор! - прошипел ему Маньян, - вы говорите совершенно невежественные
вещи! 
   Майор было вскипел, но Пеннифул с энтузиазмом начал мерить землю шагами, видимо,
готовя место
для раскопок, призывно захлопал в ладоши, 
приглашая разбирать шанцевый инструмент. 
Хостинг от uCoz