Navigation bar
  Print document Start Previous page
 74 of 363 
Next page End  

подорожную, суточные и этакий кургузый
меч. 
У ворот управы он, однако, столкнулся со служаночкой Архизы:  госпожа просила его
зайти попрощатся. Киссур покраснел и
заволновался, но не посмел отказать. 
Госпожа Архиза приняла его в утреннем уборе: сама свежесть, само очарование, сквозь
белое кружево словно просвечивает розовая
кожа, пепельные волосы схвачены заколкой в форме листа осоки.  Киссур взглянул на эту
заколку, и ему показалось, что она
воткнута в его сердце. 
Подали легкий завтрак, к завтраку - чайничек с "красной травой".  "Красная трава" была
модным питьем. Моду пить ее по утрам ввел
господин первый министр, все бросились подражать, и Архиза очень завидовала "красным
циновкам", которые невероятно обогатились, 
торгуя заветным напитком. 
Поговорили о том, о другом. Архиза заметила, что чашка Киссура стоит полная. 
- Вам не нравится "красная трава"? - спросила она.  
- Признаться, нет, - покраснел Киссур. Он думал о другом.  
"Да - подумала Архиза, - он пользуется любым поводом выразить свое несогласие с
первым министром". 
- Ах, - друг мой, - сказала Архиза, - сердце мое сжимется при мысли о вашем отъезда. 
- Отчего же, - сказал Киссур.  
Архиза покраснела.  
- Дороги неспокойны, - сказала она. А потом, у вас столько завистников. 
Тут Киссуру принесли чай, маленькая чашка утонула в его руке.  Архиза прикрыла глаза и
представила себя на месте чашки. Щеки ее запылали: она былы на диво хороша в эту
минуту. Она впервые
любила. Она не знала, что делают в таких случаях. Его нет - и сердце разрывается от
тоски. Он приходит, сидит среди гостей:  сердце тут же боится, что он пришел по долгу
службы и смотрит на нее, как на начальство. 
Но сегодня она полагала юношу своей собственностью. Айцар,  что-то учуяв, вчера
просил Киссура себе. Архиза взамен отдала ему заключенного, весьма сведущего в
механике, устроившего ее новую сахарную мельницу. Такие люди теперь приносили
наибольшую прибыль. Архиза имела все основания считать юношу своею
собственностью: то, за что ты заплатил, тем ты владеешь, - разве не так, особенно сейчас? 
- Как вас зовут на самом деле?  
- Киссур.  
- Киссур... Это не из имен ойкумены.  
- Мои отец и мать были варвары, из Верхнего Варнарайна.  
Они спустились в сад, чудный сад госпожи Архизы.  
Архиза, в бело-розовом платье новейшего фасона, подобного стиху Ферриды, полному
намеков и обещаний, перебежала через радужный
Хостинг от uCoz