![]() ![]() ![]() богатство цитат! Ни одной строки, которая не была бы взята из сочинений древних.
Тут Киссур ступил вперед и громко сказал:
- Господин Нан невежественен в классиках, или нарочно перевирает цитаты. Вот: в своде
законов государя Инана сказано: "Чтобы
чиновник не мог взять у крестьянина даже яйцо, не отчитавшись во взятом. А в манифесте
процитировано: "Чтобы чиновник не мог
взять у крестьянина даже яйцо, не заплатив за взятое".
Гости замолкли. Господин Айцар насмешливо крякнул. "Какой позор, - подумал
господин Ханда, муж Архизы, - так открыто обнаруживать свои отношения с моей
женой". Один из местных управляющих Айцара изогнулся над его ухом и догадливо
зашептал, что новому
любовнику госпожи Архизы, видать, ревность что-то подсказывает в отношении Айцара,
но такт мешает бросать при гостях обвинения,
которые заденут честь любезной начальницы.
Но господин Айцар был человек умный. Он поглядел на Архизу и на Киссура и подумал:
"Госпожа Архиза сегодня очень хороша, как
бывает женщина уже любимая, но еще не любовница. Видимо, люди менее
проницательные боятся объяснить мальчику, в чем дело,
опасаясь мести женщины добродетельной, а люди более
проницательные боятся объяснить мальчику, в чем дело, опасаясь его самого. У этого
юноши глаза человека свободного, и
понимающего свободу как право на убийство. Плохо перечить человеку с такими
глазами".
После фейерверка господин Айцар подозвал Киссура и сказал:
- Молодой человек, окажите мне честь: соблаговолите прийти ко мне завтра в начале
третьего. У вас, говорят, отменный почерк и слог?
Слова эти слышала госпожа Архиза. Она побледнела и заплакала бы, если б слезы не
портили выраженье ее лица.
На следующее утро господин Ханда, муж Архизы и начальник лагеря, вызвал Киссура к
себе. Он вручил ему бумагу: указ об
освобождении за примерное поведение.
- Вы так добры ко мне - как отец к сыну! - сказал Киссур, кланяясь.
Господин Ханда закусил губу и побледнел, но, когда Киссур выпрямился, лицо у
начальника лагеря было опять очень вежливое. Он протянул Киссуру большой пакет с
печатью и сказал:
- Этот пакет я должен доставить с верным человеком в пятнадцатый округ. Времена
нынче опасные, на дорогах много разбойников, а о
вашей храбрости слагают легенды. Не согласитесь ли вы взять на
себя это поручение?
Киссур поклонился и сказал, что тотчас же отправится в путь. В канцелярии ему выдали
|