Navigation bar
  Print document Start Previous page
 9 of 81 
Next page End  

отец мальчика? 
     Бустамонте снова пожал плечами:   - Божественная Петрайя была не вполне
разборчива, да к тому же весьма опрометчива, но мы никогда не узнаем правды, ибо год
назад Аэлло приказал утопить ее. Беран был убит горем - может быть, причина
преступления в этом? 
     - Не принимаете ли вы меня за дурака? - Палафокс улыбался своей особенной улыбкой. 
     Бустамонте взглянул на него в изумлении.   - А в чем дело? 
     - Замысел исполнен слишком четко. Ребенок скорее всего действовал под
гипнотическим принуждением. Его рукой двигал другой мозг. 
     - Вы думаете? - нахмурился Бустамонте. - И кто бы мог быть этим "другим"? 
     - Почему бы не Старший Аюдор?   Бустамонте словно споткнулся, затем коротко
рассмеялся.   - Вот это уж действительно плод больной фантазии! А почему бы не
предположить, что это были вы? 
     - Я ничего не выиграл от смерти Аэлло, - сказал Палафокс. - Он пригласил меня сюда с
особой целью. Теперь он мертв, а ваша политика будет иной. Во мне нет более
необходимости. 
     Бустамонте поднял руку. 
     - Не спешите. Сегодня - это не вчера. С меркантилийцами, как вы сами заметили,
теперь труднее будет общаться. Может быть, вы послужите мне так,  как послужили бы
Аэлло? 
     Палафокс встал. Солнце опускалось за океан, становилось оранжевым и как бы
растворялось в вечернем воздухе. Бриз звенел стеклянными колокольчиками на террасе и
извлекал печальные звуки, похожие на пение флейт, из эоловой арфы. Цикады, будто
жалуясь, вздыхали и шелестели.  Нижний край светила стал плоским, вот уже лишь
половина его над горизонтом, четверть... 
     - Теперь смотрите! - сказал Палафокс. - Сейчас будет зеленый луч!   Последняя
огненная точка исчезла за горизонтом, и вдруг - яркая вспышка зеленого света, почти
сразу же ставшая голубой. И вот уже солнце исчезло. 
     Бустамонте сказал властно:   - Беран должен умереть. Факт отцеубийства налицо.   - Вы
форсируете события, - мягко заметил Палафокс. - Ваше лекарство слишком
сильнодействующее. 
     - Я действую так, как считаю необходимым, - раздраженно отрезал Бустамонте. 
     - Я избавлю вас от мальчика, - сказал Палафокс. - Он может вместе со мной вернуться
на Брейкнесс. 
     Бустамонте с деланным изумлением изучал Палафокса:   - Ну и на что вам молодой
Беран? Я готов предложить вам взамен множество женщин, что увеличит ваш престиж,
Бераном же сейчас распоряжаюсь я. 
     Палафокс с улыбкой глядел в темноту:   - Вы боитесь, что Беран станет оружием
против вас. Вы не хотите,  чтобы существовал еще один претендент на престол. 
     - Было бы банальной глупостью отрицать это. 
     Палафокс уставился в небо: 
     - Вам нет нужды его бояться. Он ничего не будет помнить.   - А какая у вас в нем
нужда? - настаивал Бустамонте. 
     - Считайте это моей причудой. 
     Бустамонте был резок: 
     - Я вынужден поступить с вами неучтиво.   - Со мной лучше дружить, нежели
враждовать, - мягко сказал Палафокс.   Бустамонте снова остановился, будто
споткнувшись, и кивнул вдруг неожиданно дружелюбно: 
     - Может быть, я и переменю свое решение. В конце концов, вряд ли ребенок может
стать причиной больших неприятностей. Пойдемте, я проведу вас к Берану - посмотрим,
как он отнесется к вашей идее. 
     Бустамонте направился к дверям, покачиваясь на коротких ногах.  Палафокс с улыбкой
Хостинг от uCoz