![]() ![]() ![]() Когда они ушли, в зал вошли люди в простых серых и белых одеждах текникантов.
Они получили те же распоряжения, что и валианты, заявили такие же протесты:
- Почему сообщества непременно должны быть малы? В ближайшем будущем на Пао
должно возникнуть множество промышленных комплексов. Помните, что эффективность
нашей работы всецело зависит от концентрации, тесноты общения. Мы просто не сможем
работать в таких маленьких колониях!
- Но ваши функции несравненно шире, чем просто товаропроизводство. Вы должны
образовывать ваших братьев паонитов! Несомненно, на первых порах вам будет нелегко,
но со временем новая политика будет работать к нашей обоюдной выгоде.
Текниканты покинули дворец столь же огорченные и недовольные, как и валианты.
Чуть позднее, в тот же день, Беран гулял вдоль берега с Финистерлом. Если тот
говорил, можно было верить в его искренность без скидки на то, приятно это Панарху
или нет.
Спокойный прибой накатывался на песок, принося с собой сверкающие осколки
раковин, кусочки ярко-голубых кораллов, пурпурные нити водорослей. Беран чувствовал
себя совершенно изнуренным. Финистерл шел с отрешенным видом и не проронил ни
слова, пока Беран напрямую не поинтересовался его точкой зрения на все происходящее.
Финистерл был бесстрастен и прям:
- Я думаю, ты совершил ошибку, отдавая свои распоряжения здесь, на Перголаи.
Валианты и текниканты вернутся в привычную среду. Психологический эффект будет
таков, как если бы они возвратились к реальности из небытия. Тем более дикими
покажутся им твои приказания. Если бы ты беседовал с ними в Деиромбоне и Клеоптере,
приказы воспринимались бы более предметно.
- Ты думаешь, мне не подчинятся? - Да, такая вероятность довольно велика. Беран
вздохнул:
- Я и сам этого опасаюсь. Но допустить неповиновения нельзя. Сейчас мы должны
расплатиться за безумие Бустамонте.
- И за властолюбивые замыслы моего отца, Лорда Палафокса, - заметил Финистерл.
Беран ничего не ответил. Они возвратились в павильон, и Беран немедленно вызвал
Министра Гражданских Служб.
- Необходимо привести в боевую готовность мамаронов, все войско. Министр тупо
уставился на Берана:
- Привести в боевую готовность? Где? - В Эйльянре. Немедленно.
Беран, Финистерл и небольшая свита прилетели в Деиромбону. Вслед за их машиной, в
некотором отдалении, летели шесть грузовых кораблей, в которых находилась вся гвардия
мамаронов. Они ворчали и перешептывались.
Машина Берана приземлилась. Он и его спутники ступили на землю, пересекли
пустынную площадь около Стены Героев и вошли в длинное низкое здание - штаб-
квартиру Эстебана Карбоне, знакомую Берану не хуже, чем Великий Дворец в Эйльянре.
Не обращая внимания на удивленное выражение лиц и вопросы на отрывистом языке,
Панарх решительно вошел в штаб, захлопнув за собой дверь.
Верховный Маршал и четверо офицеров вскинули головы в раздражении, быстро
сменившемся виноватым изумлением. Беран рванулся вперед, движимый гневом,
пересилившим его природную застенчивость. На столе лежал документ, озаглавленный
так: "Полевые маневры 262: маневр военных кораблей типа С и вспомогательных
торпедных установок". Сверкающий взгляд Берана приковал Карбоне к месту:
- Так вот как вы исполняете мой приказ! Карбоне, справившись с изумлением, не
испугался. - Прошу снисхождения за задержку, Панарх. Я был уверен, что когда вы еще
раз обдумаете, вы поймете, что ваш приказ был ошибочным...
- Никакой ошибки нет. И сейчас я приказываю вам: немедленно приступайте к
|