Navigation bar
  Print document Start Previous page
 56 of 81 
Next page End  

обуздывал чувства в преддверии беседы. Он решительно вошел в дверь. 
     Палафокс сидел за рабочим столом, задумчиво перебирая кристаллы горного хрусталя.
Он почти любезно предложил Берану сесть. Беран осторожно присел. 
     - Завтра, - сказал Палафокс, - мы приступаем ко второй части программы. В народе
царит чувство ожидания, эмоции весьма напряжены. И вот завтра - последний удар!
Приличествующим случаю способом мы восстановим династию истинных Панархов Пао.
А потом - кто знает? Бустамонте может покориться обстоятельствам, а может и
воспротивиться. Мы должны быть готовы к любому повороту дела. 
     Решимость Берана не смягчила неожиданная сердечность Палафокса.   - Я лучше понял
бы вас, если бы мы обсудили эти планы чуть позднее, - проговорил юноша. 
     Палафокс добродушно фыркнул:   - Невозможно, досточтимый Панарх. Вы должны
четко осознавать, что здесь, в Поне, как бы генеральный штаб. Мы подготовили и
детально разработали дюжины программ разной степени сложности. И сейчас происходят
некие события, которые станут толчком для проведения в жизнь одного из этих планов. 
     - Какие события?   - Завтра три миллиона паонитов соберутся на певческом поле в
Памалистене. И там ты объявишь о своем существовании. Телевидение разнесет твои
слова по всей планете, везде увидят твое лицо! 
     Беран прикусил губу, досадуя на собственную неловкость и неистощимую любезность
Палафокса. 
     - И каковы подробности программы?   - Все невероятно просто. Песнопения
начинаются через час после рассвета и продолжаются до полудня. В это время наступает
перерыв. По толпе поползет слух, все будут ждать тебя. Ты появишься в черных одеждах. 
Ты будешь говорить, - Палафокс вручил Берану листок бумаги. - Этих нескольких фраз
будет достаточно. 
     Беран с сомнением пробежал глазами строчки.   - Надеюсь, что события пойдут по
вашему плану. Я не хочу ни насилия,  ни кровопролития. 
     Палафокс пожал плечами:   - Предсказать будущее невозможно. Если все пойдет
хорошо, то никто,  кроме Бустамонте, не пострадает. 
     - А если плохо? 
     Палафокс засмеялся:   - Те, кто плохо планируют, встречаются на дне океана.  
                                    14 
     Напротив Эйльянре, через пролив Гилиан, находилась область Матиоле - место,
овеянное особой славой. Самые фантастические и романтические события в сказаниях
древнего Пао происходили в Матиоле. К югу от Матиоле раскинулась зеленая равнина
Памалистен - с полями и чудесными садами.  Здесь неподалеку друг от друга, как бы на
вершинах гигантского семиугольника, находились семь городов. В центре этого
семиугольника находилось Певческое Поле, где проходили традиционные народные
песнопения.  Из всех массовых форм народной активности на Пао песнопения в
Памалистене считались самыми престижными. 
     Задолго до рассвета на восьмой день восьмой недели восьмого месяца поле начало
заполняться народом. Над каждой тысячей человек горел небольшой огонь, вся равнина
наполнилась шелестом и шепотом. 
     К рассвету толпы прибыло: в основном это были семьи, оживленные и
жизнерадостные, одетые по паонитской моде. Маленькие дети были в чистых белых
блузах, дети постарше - в школьной форме с различными эмблемами,  взрослые - в платье,
цвета и оттенки которого соответствовали их социальному статусу. 
     Встало солнце, и паонитский день засиял всеми своими красками - голубой, белой,
желтой. Поле было заполнено толпой, миллионы стояли плечом к плечу, некоторые
говорили между собой приглушенным шепотом, но большинство стояло молча, каждая
личность сливалась с толпой, отдавая силы своей души всеобщей восторженной мощи. 
Хостинг от uCoz