Navigation bar
  Print document Start Previous page
 4 of 81 
Next page End  

     Аэлло коротко усмехнулся:   - Торговля с Пао сделала вас богачом.   - Мы торгуем с
двадцатью восемью цивилизациями, Ваше Величество.   Аэлло откинулся на спинку
кресла: 
     - Я хочу обсудить с вами два вопроса. Вы только что слышали, что Импланд нуждается
в воде. Нам требуется установка для опреснения необходимого количества океанской
воды. Можете передать этот заказ вашим инженерам. 
     - К вашим услугам, сэр [языки Пао и Меркантиля разнятся, как и два образа жизни;
Панарх, говоря: "Я хочу обсудить с вами два вопроса", сказал буквально следующее:
"Важное заявление (по-паонитски - одно слово), в состоянии готовности (два слова); ухо -
меркантилийца - в состоянии готовности; рот - говорящего - в состоянии волевого акта";
выделенные слова имеют суффиксы условия; меркантилийцы выражают свои мысли
четкими и ясными сгустками точной информации: "я к вашим услугам, сэр" -
литературный перевод: "я - посол - здесь - сейчас - радостно - подчиняюсь - только что
высказанным вами приказам - Ваше Королевское Величество - здесь - сейчас -
слышанным и понятым" (прим. авт.) ]. 
     Аэлло говорил без эмоций, без интонаций - почти небрежно:   - Мы заказали, а вы
доставили нам много военной техники. 
     Сигил Панич кивнул, соглашаясь. Без внешнего повода он вдруг обнаружил
неловкость: 
     - Мы в точности выполнили ваш заказ.   - Не могу с вами согласиться, - ответил Аэлло.  
Сигил Панич напрягся, его слова звучали еще официальнее, чем прежде:   - Уверяю, Ваше
Величество, я лично контролировал доставку.  Оборудование в точности соответствует
описанию в заказе и счетах. 
     Аэлло перешел на самый холодный тон: 
     - Вы доставили шестьдесят четыре [на Пао принята восьмеричная система исчисления;
так, паонитская сотня - это шестьдесят четыре; тысяча - пятьсот двенадцать, и т. д. (прим.
авт.) ] монитора для устройств слежения,  пятьсот двенадцать пультов управления для
реактивных установок, пятьсот двенадцать патрульных летательных аппаратов,
множество составных резонаторов, энергетических устройств, дротики и прочее ручное
вооружение.  Это совпадает с заказом. 
     - Естественно, сэр.   - Однако вы знали, что за цель стоит за этим заказом.   Сигил
Панич кивнул сияющей медной головой: 
     - Вы имеете в виду обстановку на планете Батмарш?   - Совершенно верно. Династия
Долберг свергнута. Династия Брумбо захватила власть. Новые правители по привычке
ведут смелые военные действия. 
     - Такова традиция, - согласился меркантилиец.   - Вы снабжали оружием этих
авантюристов. 
     Сигил Панич снова согласился. 
     - Мы продаем всем, кто покупает. И поступаем так уже много лет - вы не должны нас
за это упрекать. 
     Аэлло поднял брови. 
     - Нет, дело не в этом. Я упрекаю вас в том, что вы продаете нам стандартные модели,
тогда как клану Брумбо вы предлагаете такое вооружение, что против него мы
гарантированно бессильны. 
     Сигил Панич моргнул: 
     - Каков источник вашей информации?   - Я должен раскрыть все свои тайны?   - Нет,
нет, - воскликнул Панич. - Ваши утверждения ошибочны.  Абсолютный нейтралитет - вот
наша политика. 
     - Тем не менее, вы можете наживаться и на двойной игре.   Сигил Панич выпрямился: 
     - Ваше Величество, я официальный представитель Меркантиля на Пао.  Поэтому ваши
утверждения могут быть расценены как официальное оскорбление.   Аэлло казался слегка
удивленным. 
Хостинг от uCoz