Navigation bar
  Print document Start Previous page
 16 of 81 
Next page End  

из моих собственных сыновей. 
     - А ваши сыновья - мои ровесники? - с надеждой спросил Беран.   - У меня много
сыновей! - с мрачной гордостью отвечал Палафокс. - Их сотни! - увидев, насколько
ошеломлен Беран, он сухо рассмеялся. - Здесь много непонятного для тебя. Чем ты так
удивлен? 
     Беран сказал извиняющимся голосом: 
     - Если у вас так много детей, вы, должно быть, стары - гораздо старше, чем выглядите. 
     Лицо Палафокса странно изменилось. Щеки вспыхнули румянцем, глаза засверкали
словно кусочки стекла. Он говорил медленно, ледяным голосом: 
     - Я не стар. Никогда впредь не говори ничего подобного. Так не разговаривают с
Магистром Брейкнесса! 
     - Я сожалею... - Беран задрожал, - я подумал...   - Неважно. Пойдем, ты устал, тебе
нужно поспать.  ... Беран был озадачен, проснувшись не в своей черно-розовой постели. 
Хорошенько оценив ситуацию, мальчик чувствовал себя относительно неплохо.  Будущее
обещало много интересного, и когда он возвратится на Пао, он будет владеть всеми
тайными знаниями Брейкнесса. 
     Наследник поднялся, позавтракал с Палафоксом, который, казалось, был в хорошем
расположении духа. Беран набрался мужества и задал еще несколько вопросов. 
     - Вы действительно Маг?   - Творить чудеса я не могу, - ответил Палафокс, - разве
только чудеса разума. 
     - Но вы летаете по воздуху! Вы испускаете пламя из пальца!   - То же самое может
любой Брейкнесский Маг. 
     Беран изумленно глядел на длинное острое лицо:   - Тогда вы все маги? 
     - Ха! - воскликнул Палафокс. - Эти способности являются результатом модификации
тела. Я весьма хорошо модифицирован. 
     Благоговейный страх Берана сменился сомнением:   - Мамароны тоже
модифицированы, но... 
     Палафокс по-волчьи оскалился: 
     - Вот уж наименее уместное сравнение! Могут нейтралоиды летать по воздуху? 
     - Нет.   - Мы отнюдь не нейтралоиды, - сказал Палафокс решительно. - Наши
модификации увеличивают, а не уменьшают нашу мощь. Антигравитационная ткань
вживлена в кожу стоп. Радары находятся в левой руке, сзади на шее,  на лбу - они
обеспечивают меня шестым чувством. Я вижу на три порядка ниже инфракрасного и на
четыре выше ультрафиолетового излучения. Я могу слышать радиоволны. Я могу
передвигаться под водой. Я могу летать в безвоздушном пространстве - в космосе. Вместо
кости в моем указательном пальце находится приспособление типа лазера. У меня еще
множество других возможностей. Источник энергии - энергоблок, расположенный в
грудной клетке. 
     Беран с минуту молчал, потом робко спросил:   - А когда мы прибудем на Брейкнесс,
вы меня тоже модифицируете?   Палафокс оценивающе рассматривал Берана - как бы в
свете этой новой идеи. 
     - Если ты в точности будешь выполнять все мои указания, то, должно быть, да. 
     - Что я должен делать?   - Пока тебе не следует об этом беспокоиться.   Беран подошел
к левому борту и выглянул в иллюминатор, но не увидел ничего, кроме стремительно
бегущих серых и черных полос. 
     - Скоро мы достигнем Брейкнесса? 
     - Уже недолго осталось. Отойди от иллюминатора. Глядеть в подпространство вредно -
это повредит восприимчивому мозгу. 
     Индикаторы на контрольной панели вибрировали и вспыхивали - и вот корабль дал
резкий крен. 
     Палафокс поднялся наверх и поглядел сквозь смотровой купол.   - Вот мы и на
Брейкнессе! 
Хостинг от uCoz