Navigation bar
  Print document Start Previous page
 6 of 60 
Next page End  

Дигори, и к тому же в заповедной мансарде! Дети хором ахнули.  Что за глупая ошибка!
Теперь обоим казалось, что иначе и быть не могло, уж слишком мало они прошли по
чердакам. 
   Дядя Эндрью был очень длинным и тощим, с вытянутым лицом,  острым носом, с
блестящими глазками и седыми всклокоченными
волосами. Сейчас он казался в сто раз страшней, чем обычно.  Дигори просто онемел.
Полли испугалась меньше, но и ей стало не по себе, когда дядя Эндрью молча прошел к
дверям и запер их на
ключ. После этого он повернулся к детям и оскалил свои острые
зубы в улыбке. 
   - Ну вот, - сказал он, - теперь моя дура-сестрица до вас не доберется! 
   Полли никогда не думала, что от взрослых можно ожидать такого, и душа у нее ушла в
пятки. Они с Дигори попятились было к дверце, через которую попали в комнату, но дядя
обогнал их -
сначала запер дверь, а потом стал перед нею, и потер руки так,  что его длинные белые
пальцы затрещали. 
   - Очень рад вас видеть, - сказал он. - Двое детишек! Это как раз то, чего мне не хватало! 
   - Мистер Кеттерли, - сказала Полли, - мне пора обедать, меня дома ждут. Отпустите нас,
пожалуйста. 
   - Со временем, - сказал дядя Эндрью. - Нельзя упускать такого случая. Мне не хватало
именно двух детей. Видите ли, я ставлю
уникальный опыт. С морской свинкой, видимо, получилось. Но что может рассказать
свинка? И ей вдобавок не объяснишь, как
вернуться. 
   - Дядя, - сказал Дигори, - нам правда обедать пора, нас искать станут. Вы должны нас
отпустить. 
   - Должен? - переспросил дядя Эндрью.   Дигори и Полли переглянулись, как бы говоря
друг другу: "Надо к нему подлизаться". 
   - Если вы нас выпустите, - сказала Полли, - мы после обеда вернемся. 
   - Кто вас знает? - сказал дядя Эндрью, хитро усмехаясь, но тут же передумал. 
   - Отлично, - проговорил он, - надо так надо. На что нужен таким детям какой-то
скучный старикашка. - Он вздохнул. - Если бы вы знали, как мне бывает одиноко. Да что
там... Ладно, 
ступайте обедать. Только сначала я вам кое-что подарю. Не каждый день у меня бывают
маленькие посетительницы, особенно такие
симпатичные. 
   Полли подумала, что он не такой уж и сумасшедший.   - Хочешь колечко, душенька? -
спросил ее дядя Эндрью.   - Желтое и зеленое? - спросила она. - Ой, какая прелесть!   -
Нет, зеленое нельзя, - сказал дядя, очень жаль, но зеленого я тебе подарить не могу. А вот
желтое - всегда пожалуйста. Носи
на здоровье. Ну, бери! 
   Полли перестала бояться, к тому же кольца и впрямь как-то завораживали, притягивали
к себе. Она двинулась к ним. 
   - Слушайте!.. Это ведь колечки гудят! 
   - Что за странная мысль! - засмеялся дядя. Смех его звучал вполне естественно, а вот
выражение дядиных глазок Дигори не
понравилось. 
   - Полли, не дури! - крикнул он. - Не трогай!   Но было поздно. Не успел он договорить,
как Полли коснулась одного колечка и сразу же, без единого звука, исчезла. Дигори
остался наедине с дядей. 
   Глава вторая 
Хостинг от uCoz