Navigation bar
  Print document Start Previous page
 33 of 60 
Next page End  

и вся долина на
глазах покрылась травой, растекавшейся, словно ручей, из-под лап зверя. Волной взбежав
на ближние холмы, она вскоре уже заливала
подножия дальних гор, и новорожденный мир с каждым мигом
становился приветливей. Трава шелестела под ветерком, на холмах стали появляться
пятна вереска, а в долине какие-то
темно-зеленые лужайки. Что на них росло, Дигори разглядел только когда один из
ростков пробился у самых его ног. Этот крошечный
острый стебелек выбрасывал десятки отростков, тут же
покрывавшихся зеленью, и каждую секунду увеличивался примерно на сантиметр. Вокруг
Дигори росла уже чуть не сотня таких, и когда
они достигли почти высоты его роста, он их узнал. "Деревья! " -
воскликнул мальчик. 
   Беда в том, рассказывала потом Полли, что наслаждаться всем этим дивом им не давали.
Стоило Дигори сказать свое "Деревья! ",  как ему пришлось отпрыгнуть в сторону от
дядюшки Эндрью, 
который, подкравшись, совсем было запустил руку мальчику в карман. Правда, дядюшке
нисколько бы не помог успех его
предприятия, потому что он метил в правый карман. Он же до сих пор думал, что домой
уносят желтые кольца. Но Дигори, 
разумеется, не хотел отдавать ему ни желтых, ни зеленых.   - Стой! - вскричала ведьма. -
Назад! Еще дальше! Тому, кто подойдет ближе, чем на десять шагов, к детям, я размозжу
голову!  Она держала наготове железный брусок, отломанный от фонарного
столба. Почему-то никто не сомневался, что она не промахнется.   - Значит так! - добавила
она. - Ты намеревался бежать в свой собственный мир с мальчишкой, а меня оставить
здесь! 
   Характер дядюшки Эндрью, наконец, помог ему превозмочь свои страхи. 
   - Да, мадам, я намеревался поступить именно так, - заявил он,  - именно так! Я обладаю
на это неотъемлемым правом. Вы
обращались со мной самым постыдным и неприемлемым образом,  мадам. Я постарался
показать вам все самое привлекательное в нашем мире. И в чем же состояла моя награда?
Вы ограбили - я повторяю, ограбили весьма уважаемого ювелира. Вы настаивали на том,
чтобы я пригласил вас на исключительно дорогостоящий, чтобы не сказать,
разорительный обед, несмотря на то, что с этой целью мне пришлось заложить свои часы
и цепочку. Между тем, мадам, в
нашем семействе никто не имел прискорбной привычки к знакомству с ростовщиками,
кроме моего кузена Эдварда, служившего в армии.  В течение этой предельно неприятной
трапезы, о которой я
вспоминаю с растущим отвращением, ваше поведение и манера разговора привлекли
недоброжелательное внимание всех
присутствующих! Мне кажется, что моей репутации нанесен непоправимый урон. Я
никогда вновь не смогу появиться в этом ресторане. Вы совершили нападение на
полицию. Вы похитили...   - Помолчали бы, хозяин, перебил извозчик. - Посмотрите,
какие чудеса творятся. Право, помолчите. Послушайте лучше, 
полюбуйтесь. 
   В самом деле, им было что послушать и чем полюбоваться. То дерево, которое первым
появилось у ног Дигори, успело
превратиться в развесистый бук, мягко шелестевший ветвями над головой мальчика.
Путники стояли на прохладной зеленой траве,  испещренной лютиками и ромашками.
Подальше, на берегу реки, 
склонялись ивы, а с другого берега к ним тянулись цветущие ветки сирени, смородины,
шиповника, рододендронов. Лошадь за обе щеки
Хостинг от uCoz