![]() ![]() ![]() - Как же ты не можешь этого постигнуть? - королева по-прежнему обращалась к Дигори.
- Ведь я была королевой. И это был мой народ, живший, чтобы исполнять мою волю.
- Не повезло же им, однако, - сказал Дигори.
- Ах, я забыла, что ты и сам мальчик из простонародья. Откуда тебе понять интересы
государства. Затверди, отрок, что великой
королеве позволяется много больше, чем черни. Ибо на наших
плечах - тяжесть всего мира. Для нас нет законов, и мы одиноки в своем высоком уделе.
Дигори вдруг припомнил, что дядюшка Эндрью выражался в точности теми же словами.
Правда, в устах королевы Джадис они звучали куда внушительней. И то сказать, ведь в
дядюшке не было двух с лишним метров росту, да и красотой он не отличался.
- Что же вы сделали потом? - спросил Дигори.
- Всем своим волшебством заколдовала я тот зал, где сидят изображения моих
предшественников. Сила этих заклинаний
погрузила и меня в сон среди них, чтобы я не нуждалась ни в тепле, ни в пище, покуда,
будь то хоть через тысячу лет, не пришел бы кто-то, дабы разбудить меня звоном
колокола.
- А солнце у вас такое из-за Недоброго Слова? - спросил Дигори.
- Какое, мальчик? - Такое большое, багровое и холодное. - Оно вечно пребывало
таким, - сказала королева, многие сотни тысячелетий. Что за солнце сияет в вашем мире,
мальчик?
- Оно поменьше и пожелтее. И гораздо жарче.
И тут королева испустила не то вздох, не то рев, и лицо ее исказилось той же
жадностью, какую он недавно видел на
физиономии дядюшки Эндрью.
- Значит, ваш мир моложе, - она помедлила, чтобы снова бросить взгляд на
разрушенный город. Если совесть и мучила королеву, то по ее лицу угадать это было бы
решительно
невозможно. - Что ж, пошли. Здесь холодно, здесь настает конец всех веков...
- Куда пошли? - хором спросили дети. - Куда? - поразилась Джадис. - В ваш мир,
конечно же. Дети в ужасе переглянулись. Полли-то королеву невзлюбила с первого
взгляда, но даже Дигори, выслушав историю Джадис, не
испытывал никакого желания продолжать это знакомство. Она явно была не из тех, кого
хочется видеть у себя в гостях. Да дети и не знали, как можно было бы взять ее с собой.
Им самим нужно
было домой попасть, но Полли не могла дотянуться до своего
кольца, а Дигори без нее никуда бы не отправился.
- Н-н-наш мир, - пробормотал мальчик, краснея, - я... я думал, вы туда не хотите...
- Но зачем же вы явились, разве не забрать меня с собою? - Вам не понравится наш
мир, - сказал Дигори, - точно, Полли? Там скучно, и смотреть не на что.
- Скоро там будет на что смотреть, когда я стану его владычицей, - отвечала королева.
- Но вы не сможете, - возразил Дигори, - у нас другие порядки. Никто вас на трон не
пустит.
Королева презрительно улыбнулась.
- Немало могучих королей думало, что они могут покорить Чарн, - сказала она. - Все
они пали, и их имена покрыты тьмой
забвения. Глупый детеныш! Разве не видишь ты, что с моей красотой и с моими чарами
весь ваш мир через год уже будет у моих ног? Приготовься вымолвить свои заклинания и
немедленно доставь меня туда.
- Ужас какой-то, - шепнул Дигори девочке. - Возможно, ты страшишься своего родича,
- сказала Джадис. - Но если он выскажет мне должное почтение, я сохраню ему и жизнь,
и трон. Я прихожу не для схватки с ним. Должно быть, он великий
чародей, если сумел послать вас сюда. Правит ли он всем твоим
|