Navigation bar
  Print document Start Previous page
 538 of 659 
Next page End  

содержимого стакана, который бармен поставил перед ней. Генри посмотрел на нее
искоса. 
     - У моего друга странное чувство юмора, - произнес он. - Но иногда он заводит шутку
слишком далеко. 
     Женщина порылась в сумочке, вытащила наркотическую палочку, закурила,  выдохнув
облачко фиолетового дыма. 
     - До самых апартаментов Тяжелого Джо Саджо в "Мертвой собаке"?   - Может быть, -
ответил Генри. - Он довольно забавный парень. 
     Женщина повернулась к капитану, открыла сухие ярко-красные губы,  чтобы что-то
сказать... 
     Она долго и внимательно на него смотрела. Наркотическая палочка упала на стойку
бара, скатилась на пол. Женщина быстро наклонилась, подняла ее,  и облокотившись о
стойку, уставилась на ряд бутылок на стенке. 
     - У меня для вас послание от девушки по имени Ренни, - быстро проговорила она. -
Ваш голубок хорошо влип. Джонни использовал розовые капельки - много. Мальчик
рухнул как подкошенный. Они пытаются заставить его говорить. После того, как они
выдоят его, - она заглотнула оставшееся в стакане. - Если он ваш друг... ну, лучше
поспешите... 
     - Где находится "Мертвая собака"? - выпалил Генри.   - Это ночлежка в двух кварталах
отсюда, плюс несколько комнат на задворках. 
     - Покажите мне.   Генри толкнул в сторону женщины жетон в сто кредиток. Худая рука
накрыла его и смахнула со стола. 
     - Послушайте меня, - сказала женщина напряженным голосом, ее пальцы впились в
руку Генри. - До Гонок осталось меньше двух часов. Брось бедняжку, ты ничего не
сможешь сделать. 
     - Только заскочу к старому приятелю, - сказал Генри. - Я не уйду из города, не сделав
ответного хода. 
     - Не будь идиотом! Что может сделать один человек... - Она замолчала.  - Слушай, твой
катер, это тот новехонький, пятьдесят тонн. 
     Генри кивнул. 
     Она сжала его руку еще сильнее.   - Боже мой, послушай! Они хотят навесить на тебя
пиратские нападения.  Возвращайся на катер - быстро! Но будь осторожен. У ворот
засада. 
     Генри пристально посмотрел на нее. 
     - Кто вы? Почему вы мне помогаете?   - Меня зовут Стелла. Ренни сказала, что вы свой
парень, пусть будет так. - Она дернула рукав. Если ты пойдешь туда один, тебя убьют.
Будь хитрым. Тебе надо спасать катер. 
     Генри мягко снял ее руку со своей.   - Мне придется рискнуть, Стелла, как ты думаешь?  
Ее тень растаяла в слабом свете улицы. 
     - И ты рискнешь, не так ли? - донесся до капитана ее голос. - Пошли.  Я покажу. 
     Капитан Генри стоял в темном дворе, осматривая едва различимый проход вдоль левой
стороны полуразвалившегося двухэтажного здания. Пошел холодный дождь, левая рука
Генри болела под тесной перчаткой, он сунул ее под мышку и прислушался. Тишина
звенела в ушах. Вдали послышался пьяный крик,  раздались торопливые шаги, которые
почти сразу же стихли. Прошмыгнула ночная ящерица. Где-то за облупившимися стенами
"Мертвой собаки" приходит в себя после наркотиков Бартоломью, удивленно смотрит на
грубые лица, ждет ударов тяжелых кулаков. Генри сухо улыбнулся, сжал стрелявший
проволокой пистолет и, прижавшись к стене, пошел вперед. Обойдя двор, он тихо
подошел к задней стене здания. Проход закончился листом перфорированного металла. 
Капитан взглянул вверх, увидел грубый навес, над которым зиял проем окна.  Он
прислушался, сунул пистолет в карман на бедре и полез вверх. 
     От металлической стены до окна было далеко. Генри подтянулся,  протиснулся в окно,
Хостинг от uCoz