![]() ![]() ![]() сюда говорить...
- Нет, ты будешь об этом говорить! - завизжал Фрасвел. - Что здесь случилось? -
раздался пронзительный женский голос. Милтруда, выглядевшая гораздо хуже после
десяти дней без ванны, стояла в дверном проеме, уперев руки в широкие бока.
- Ну, погляди-ка, кто здесь! - сказала она, увидев Нолана. Из-за ее плеча выглядывал
Ленстон.
- Наконец ты его поймал, Альвин?
- Да, я поймал его. Но он упрямый. Однако он сломается, уверяю тебя! - А где его
содержанка? - мрачно спросила Милтруда. - Дай ее мне. Я уж постараюсь сделать так,
чтобы она заставила его сотрудничать.
- Вон отсюда, - заревел Фрасвел.
- Ну ты, - огрызнулась его супруга. - Что за тон! Фрасвел схватил со стола пустую
банку от концентрата и со злостью швырнул в нее. Банка попала в стенку рядом с
Милтрудой, та взвизгнула и вылетела из комнаты, чуть не сбив с ног своего сына.
- Заставьте его говорить! - вопил Фрасвел. - Добудьте ключи, делайте с ним, что
хотите, но мне нужен результат - сейчас же!
Один из тех, кто держал Нолана, больно выкрутил ему руку. - Не здесь, на улице! -
Фрасвел повалился на стул, задыхаясь. - Конечно, вы не должны причинить ему никаких
серьезных увечий, - глядя в угол, пробормотал он, когда они выталкивали Нолана из
комнаты.
10
Двое держали Нолана, а третий ударил его кулаком в живот. Нолан согнулся, подался
вперед, его чуть не стошнило.
- Не бей в желудок, дурак, - сказал кто-то. - Надо, чтобы он был в состоянии
разговаривать.
Его схватили за волосы и оттянули голову назад, от сильного удара по лицу в голове у
него зазвенело.
- Послушай ты, богатый подлец, - прошипел в лицо Нолану человек с дикими глазами;
у него была похожая на куст голова и дырки между зубами. - Ты же можешь нас
выручить...
Нолан неожиданно поднял колено, и человек с леденящим душу криком упал на землю.
Нолан рванулся вперед, освободил руку и нанес боковой удар в чью-то шею. Какое-то
мгновение он был свободен. Он стоял перед двумя мужчинами, которые пошатывались,
тяжело дыша.
- Через несколько минут сюда примчится стадо, прямо сюда, в это место, -
предупредил он, задыхаясь. - Это дикое стадо, крупные ребята, около тонны каждый. Вам
придется оповестить своих людей.
- Хватай его, - рявкнул человек и прыгнул на Нолана. Они все еще пытались схватить
его за ноги, когда за домом послышался тяжелый топот. Раздался чей-то крик. Это был
приводящий в ужас вопль, от которого нападавшие на Нолана застыли прямо в момент
нанесения удара. Он высвободился и поднялся на ноги. Из-за дома вылетел человек, его
бледное лицо окаменело от ужаса, ноги так и мелькали. За ним, по изуродованному
машинами дерну, несся огромный кабан, на его мощных плечах болтались обломки
решетки для роз. Человек нырнул в сторону, а животное помчалось в направлении того,
что осталось от сарая для дров. Оттуда послышался треск дерева.
Мгновение трое стояли оцепенев, прислушиваясь к звуку, похожему на гром, затем все
как один повернулись и побежали. Нолан поспешил к парадному входу в дом.
Фрасвел стоял на передней террасе, голова набок, крупное лицо ничего не выражало.
За ним маячил Ленстон. Увидев Нолана, директор рванулся вперед, сбежал по ступенькам
|