Navigation bar
  Print document Start Previous page
 215 of 659 
Next page End  

сюда говорить... 
     - Нет, ты будешь об этом говорить! - завизжал Фрасвел.   - Что здесь случилось? -
раздался пронзительный женский голос.   Милтруда, выглядевшая гораздо хуже после
десяти дней без ванны,  стояла в дверном проеме, уперев руки в широкие бока. 
     - Ну, погляди-ка, кто здесь! - сказала она, увидев Нолана.   Из-за ее плеча выглядывал
Ленстон. 
     - Наконец ты его поймал, Альвин? 
     - Да, я поймал его. Но он упрямый. Однако он сломается, уверяю тебя!   - А где его
содержанка? - мрачно спросила Милтруда. - Дай ее мне. Я уж постараюсь сделать так,
чтобы она заставила его сотрудничать. 
     - Вон отсюда, - заревел Фрасвел. 
     - Ну ты, - огрызнулась его супруга. - Что за тон!   Фрасвел схватил со стола пустую
банку от концентрата и со злостью швырнул в нее. Банка попала в стенку рядом с
Милтрудой, та взвизгнула и вылетела из комнаты, чуть не сбив с ног своего сына. 
     - Заставьте его говорить! - вопил Фрасвел. - Добудьте ключи, делайте с ним, что
хотите, но мне нужен результат - сейчас же! 
     Один из тех, кто держал Нолана, больно выкрутил ему руку.   - Не здесь, на улице! -
Фрасвел повалился на стул, задыхаясь.   - Конечно, вы не должны причинить ему никаких
серьезных увечий, - глядя в угол, пробормотал он, когда они выталкивали Нолана из
комнаты. 
                                    10 
     Двое держали Нолана, а третий ударил его кулаком в живот. Нолан согнулся, подался
вперед, его чуть не стошнило. 
     - Не бей в желудок, дурак, - сказал кто-то. - Надо, чтобы он был в состоянии
разговаривать. 
     Его схватили за волосы и оттянули голову назад, от сильного удара по лицу в голове у
него зазвенело. 
     - Послушай ты, богатый подлец, - прошипел в лицо Нолану человек с дикими глазами;
у него была похожая на куст голова и дырки между зубами. - Ты же можешь нас
выручить... 
     Нолан неожиданно поднял колено, и человек с леденящим душу криком упал на землю.
Нолан рванулся вперед, освободил руку и нанес боковой удар в чью-то шею. Какое-то
мгновение он был свободен. Он стоял перед двумя мужчинами, которые пошатывались,
тяжело дыша. 
     - Через несколько минут сюда примчится стадо, прямо сюда, в это место, -
предупредил он, задыхаясь. - Это дикое стадо, крупные ребята,  около тонны каждый. Вам
придется оповестить своих людей. 
     - Хватай его, - рявкнул человек и прыгнул на Нолана.   Они все еще пытались схватить
его за ноги, когда за домом послышался тяжелый топот. Раздался чей-то крик. Это был
приводящий в ужас вопль, от которого нападавшие на Нолана застыли прямо в момент
нанесения удара. Он высвободился и поднялся на ноги. Из-за дома вылетел человек, его
бледное лицо окаменело от ужаса, ноги так и мелькали. За ним, по изуродованному
машинами дерну, несся огромный кабан, на его мощных плечах болтались обломки
решетки для роз. Человек нырнул в сторону, а животное помчалось в направлении того,
что осталось от сарая для дров. Оттуда послышался треск дерева. 
     Мгновение трое стояли оцепенев, прислушиваясь к звуку, похожему на гром, затем все
как один повернулись и побежали. Нолан поспешил к парадному входу в дом. 
     Фрасвел стоял на передней террасе, голова набок, крупное лицо ничего не выражало.
За ним маячил Ленстон. Увидев Нолана, директор рванулся вперед, сбежал по ступенькам
Хостинг от uCoz