![]() ![]() ![]() в синем с золотом платье. Нан побледнел.
- О, - сказал Расак, - господин министр сам изволил...
Первый министр дико глянул: он мгновенно узнал и Нана и государя.
- Убейте их, - закричал он.
В ту же секунду Нан прыгнул с обрыва тропинки, и кинжал, позаимствованный им у
слуги вместе с платьем, оказался у горла первого министра. Ишнайя только заводил
ошарашенные глаза.
- Эй, как тебя, - Харрада! - закричал Нан. Эти двое - мои товарищи! Я честный вор и не
люблю резать людей, но я убью даже государя, не то что этого сморчка, если ты тронешь
моих друзей.
Харрада дал знак отпустить обоих юношей. Все четверо забрались в в лодку. Нан
крикнул, что оставит Ишнайю на том берегу, и
потребовал, чтобы гости побросали в лодку кое-какое золотишко. Все поразились
нахальству вора.
Ишнайя обмяк в руках Нана. Это был человек тучный, заплывший жиром: нож под горлом
мешал ему говорить. Киссур, ни слова ни говоря, схватил весла, лодка помчалась стрелой.
Варназд
истерически всхлипывал. Лодка подошла к северному углу дворца. Нан закричал, чтобы
открыли ворота. Киссур сложил весла,
насмешливо поклонился и кинулся в воду. Государь всплеснул руками и потерял
сознание.
Белая бахрома рассвета уже оторочила черное покрывало ночи: человек, которого мать
называла Киссур, вылез на берег в том же месте, где и первый раз. Он дошел до старого
тополя и позвал
снова:
- Господин Даттам!
Тишина.
- Господин Даттам!, - сказал Киссур. - Если ты боишься меня испугать, то мне уже
приходилось драться с покойниками. А если ты боишься, что я буду мстить за отца, - ты
не думай, я знаю,
что не ты его убил, а чиновник по имени Арфарра и заморский
купец по имени Клайд Ванвейлен. Но я знаю, что там не обошлось без магии, и что это,
наверное, была магия храма.
- Даттам! - продолжал Киссур. Я сегодня молился государю Иршахчану, чтобы он дал мне
возможность поговорить с государем Варназдом и рассказать то, что я думаю про этих
заморских
торговцев. Но я вижу, что истинные боги нынче ничего не могут поделать. Даттам! Я
готов продать душу тебе и Шакунику - помоги мне отомстить за отца! Я клянусь - я
разыщу человека по имени
Клайд Ванвейлен, даже если мне придется ради этого залезть под землю или на небо!
Но человек, или нечеловек в зеленом паллии, затканном золотыми ветвями и пчелами,
либо не слышал слов полуварвара, либо не
|