Navigation bar
  Print document Start Previous page
 53 of 81 
Next page End  

                                    13 
     Вдвоем они летели на юг над паонитскими поселками со множеством старинных
усадеб, потом над морями, испещренными белыми точками - парусами рыбацких судов.
Они летели все вперед и вперед, и ни один не проронил ни слова - каждый был погружен
в свои мысли. 
     Наконец Беран прервал молчание: 
     - Каков же тот процесс, в результате которого я стану Панархом?   Палафокс ответил
коротко: 
     - Он начался месяц назад.   - Слухи? 
     - Необходимо, чтобы до людей Пао дошло, что ты существуешь.   - А чем я лучше
Бустамонте? 
     Палафокс сухо рассмеялся: 
     - Ну, если в общих чертах - определенные планы Бустамонте не в моих интересах. 
     - И вы надеетесь, что я буду снисходительнее к вам?   - Во всяком случае, упрямее
Бустамонте ты не будешь.   - В чем же состоит упрямство Бустамонте? Он отказывается
выполнять любые ваши желания? 
     Палафокс гулко фыркнул:   - Ах ты, юный негодяй! Да ты лишишь меня всех моих
привилегий!   Беран молчал, отчетливо сознавая, что если он действительно станет
Панархом, в первую очередь сделает именно это. 
     Палафокс продолжал говорить более примирительно:   - Но это все в будущем и не
должно сейчас нас беспокоить. Сейчас мы союзники. И в ознаменование этого союза я
подготовил все для проведения твоей первой модификации, как только мы вернемся в
Пон. 
     Беран был потрясен: модификация? Секунду он размышлял, сомневаясь.   - И какого
рода? 
     - Какую ты предпочитаешь? - ласково поинтересовался Палафокс.   Беран скользнул
взглядом по твердому профилю. Палафокс, казалось, был вполне серьезен. 
     - Использование всех ресурсов мозга.   - О, эта модификация - самая сложная и тонкая
из всех прочих, и потребовались бы годы сложнейшей работы - даже в условиях
Брейкнесса. В Поне это невозможно. Выбирай другую. 
     - Вне сомнения, моя жизнь будет полна непредвиденных случайностей, - сказал Беран.
- Способность испускать энергию из руки может очень пригодиться. 
     - Правда, - согласился Палафокс, - но, с другой стороны, что может внести большее
замешательство в ряды врагов, чем зрелище того, как ты поднимаешься в воздух и
улетаешь? И поскольку разрушительная энергия твоей руки устрашила бы не только
врагов, но и друзей, нам лучше избрать в качестве первой модификации способность к
левитации. 
     В иллюминаторе показались исхлестанные прибоем утесы Нонаманда.  Путники
миновали прокопченную рыбацкую деревушку, пролетели над отрогами Сголафа,
скользнули над самыми скалами к главному хребту континента. Гора Дрогхэд оскалила
свои страшные клыки. Они проплыли вокруг ледяных склонов и скользнули вниз, на
плато Пон. Машина приземлилась неподалеку от низкого длинного здания с
базальтовыми стенами и крышей из стекла. Двери отворились: Палафокс загнал машину
внутрь здания. Они опустились на пол из белой плитки. Палафокс открыл ворота и вывел
Берана. Тот замялся,  подозрительно изучая четверых, идущих им навстречу. Они
различались ростом, сложением, цветом кожи и волос, но все-таки были похожи. 
     - Мои сыновья, - сказал Палафокс. - Везде на Пао ты встретишь моих сыновей... Но
время дорого, мы должны приступить к модификации. 
     Юноша вышел из машины и последовал за сыновьями Палафокса.   Усыпив Берана,
они уложили тело на кушетку, ввели тонизирующие и кондиционирующие средства.
Затем, отступив назад, включили генератор.  Послышался пронзительный вой, вспышка
фиолетового цвета осветила все вокруг, пространство исказилось - создавалось
Хостинг от uCoz