Navigation bar
  Print document Start Previous page
 3 of 60 
Next page End  

будем считать, что выполнили желание Льюиса. 
   А теперь, ребята, держитесь. Мы отправляемся в путь за
Клайвом Льюисом. И будет весело и грустно. А иногда будет страшновато. Но не бойтесь,
ведь с вами будет Клайв Льюис, и Тот, Кого он так сильно любил. 
   Михаил Моргулис  Чикаго, 1988 г.  
   Глава первая 
   О ТОМ, КАК ДЕТИ ОШИБЛИСЬ ДВЕРЬЮ 
   Повесть эта о том, что случилось, когда твой дедушка был еще маленьким. Ее очень
важно прочесть, чтобы понять, как возникла
связь между нашим миром и Нарнией. 
   В те дни на Бейкер-стрит еще жил Шерлок Холмс, а патер Браун еще не расследовал
преступлений. В те дни мальчикам приходилось каждый день носить накрахмаленный
белый воротничок, а школы по
большей части были еще противней, чем сейчас. Но зато еда была лучше, а уж про сласти
и говорить нечего, такие они были дешевые и вкусные. И в те самые дни жила в Лондоне
девочка по имени
Полли Пламмер. 
   Жила она в одном из тех домов, что стоят друг к другу вплотную. Как-то утром вышла
она в крошечный сад эа своим домом,  и ее позвал, вскарабкавшись на изгородь, мальчик
иэ соседнего
садика. Полли удивилась, потому что до сих пор в этом доме не было никаких детей. Там
жили мисс и мистер Кеттерли, одна -
старая дева, другой - старый холостяк. Так что Полли глядела на мальчика с большим
любопытством. Лицо у него было страшно
перепачкано, будто сн сначала копался в земле, потом плакал,  потом утирал его рукой.
Примерно так, надо сказать, оно и было.   - Привет, мальчик, - сказала Полли. 
   - Привет, - ответил мальчик. - Тебя как зовут?   - Полли. А тебя? 
   - Дигори. 
   - Смешное имя, - сказала Полли.   - Ничего смешного не вижу, - сказал мальчик.   - А я
вижу, - сказала Полли. 
   - А я нет, - сказал мальчик.   - Я по крайней мере умываюсь, - сказала Полли. -
Умываться вообще полезно, особенно... -Она хотела сказать "... после того,  как
поревешь", но решила, что это было бы невежливо. 
   - Подумаешь, плакал! - громко сказал мальчик. Был он так расстроен, что уже не мог
обижаться на какую-то девчонку. - Будто бы ты не ревела, если б жила всю жизнь в
настоящем саду, и у тебя был пони, и ты бы в речке купалась, а потом тебя
притащили бы в эту дыру. 
   - Лондон не дыра! - возмутилась Полли. Но разгорячившийся Дигори не услыхал ее
слов. 
   -... и если бы твой папа уехал в Индию, - продолжал он, - а ты бы приехала к тете и к
дяде, а он оказался самым настоящим
сумасшедшим, и все потому, что надо ухаживать за мамой, а она ужасно больная и
вообще... умирает... - лицо его перекосилось,  как всегда, когда силишься сдержать слезы. 
   - Извини, я не знала, - тихо сказала Полли. Что еще добавить,  она представления не
имела, и, чтобы только отвлечь Дигори, 
спросила: 
   - Слушай, а мистер Кеттерли, он что, правда сумасшедший?   - Ага, - сказал Дигори, - а
может, и похуже. Он у себя в мансарде что-то делает, меня тетя Летти не пускает туда.
Правда странно? Странно? И это еще не все! Он эа обедом иногда хочет со мной
заговорить - с теткой-то и не пробует, - а она сразу: 
"Эндрью, не беспокой ребенка", или: "Это Дигори ни к чему", или выгоняет меня в сад
Хостинг от uCoz