Navigation bar
  Print document Start Previous page
 7 of 231 
Next page End  

инцидента с вашим непосредственным начальником. Что вы можете сказать по этому
поводу? 
     - Прежде всего, никакого инцидента нет и не было. Госпожа Вэй совершенно неверно
истолковала факты. В принципе, можно только одобрить ее преданность делу, однако в
данном случае она действовала сгоряча. Да, господин посланник болен, но это не повод
для нелепых подозрений и поиска врагов. 
     - И все же в этом есть нечто странное, вы не находите?  Господин Кениг заболел, его
полномочия переходят к вам, а Муг вдруг идет на попятный. 
     - Поверьте, меня это задевает куда больше, чем вас. Однако в дипломатической
практике бывает и не такое. Если вы действительно хотите знать мое мнение, то
приостановка контактов, вероятнее всего, связана с событиями на Муге, а не здесь. 
     Ивину такая мысль не приходила в голову.   - Вы полагаете, там произошел дворцовый
переворот или что-нибудь в этом роде? 
     - Никаких видимых признаков не наблюдается, однако подобный вариант не исключен.
Речь, конечно, идет не о насильственных действиях, а об изменении в соотношении
политических сил. Всегда необходимо учитывать, что есть сторонники и есть противники
контакта. 
     - Что вы вообще можете рассказать о мугианах?   - Это весьма перспективная раса. У
них богатые традиции и высоко развитое чувство собственного достоинства. Мы
убедились,  что их не прельщает материальное изобилие, которое сулят им современные
технологии Содружества. Элита империи ориентирована на духовные ценности... 
     - Например, шахматы.   - Вижу, госпожа Вэй уже просветила вас на этот счет.   - Да, но
я предпочел бы получить информацию из первых рук.  Ведь вы лично присутствовали на
встречах. Скажите, при каких обстоятельствах Тар Афого сделал свой подарок - по
собственной инициативе или по просьбе посланника? 
     - Видите ли, после обсуждения вопросов политики, экономики,  науки и техники
разговор зашел об искусстве. Оказалось, что в этой сфере у наших цивилизаций много
общего. У них также существуют литература, живопись, музыка... Поскольку социальная
структура их общества довольно жесткая, то имеется четкая граница между массовой
культурой и искусством элиты - Высоким Искусством. Похоже, последнее имеет некую
мистическую окраску.  Вполне естественно, что господин посланник решил ознакомиться
с шедеврами искусства Муга, и князь Афого пошел ему навстречу. В дальнейшем мы
планировали продолжить культурный обмен. 
     - Как вы думаете, господин Кениг успел прослушать записи?   Клавдиус Файлер
задумался. 
     - Когда мы вошли в его отсек, огонек проигрывателя горел, - сказал он наконец. -
Альфред забыл его выключить. 
     После беседы с Файлером Ивин отправился в медицинский отсек, чтобы поговорить с
врачом. Необходимо было проверить некоторые догадки. 
     - Скажите, может ли состояние больного быть следствием отравления или какого-либо
иного воздействия? 
     - Вы хотите сказать: есть ли здесь состав преступления? Не думаю. Судя по всему,
причина комы - чисто психологическая.  Грубо говоря, будучи не в силах перенести
некоторое душевное переживание, мозг полностью отгораживается от реальности. 
     - Можете не объяснять. Но разве это не лечится? 
     - Лечится, и довольно просто, путем электромагнитного стимулирования. Однако в
данном случае есть риск для здоровья больного, обусловленный его возрастом. Поэтому
лучше положиться на естественный ход событий. Уверяю вас, господину Кенигу ничто не
угрожает. 
     - Сколько он еще пробудет в коме - дни, месяцы, годы?   - Трудно сказать. Возможно,
следует вызвать специалиста из Центра. Я предлагал это господину Файлеру. 
Хостинг от uCoz