![]() ![]() ![]() окончательными, рассердился и ударил Киссура мечом. Но Киссур поймал лезвие меча в
щель между обухом секиры и крючком, дернул на себя и вырвал меч из руки чиновника.
После
этого он подпрыгнул спиной, вскочил на ноги и нанес чиновнику такой удар, что одна
половинка чиновника упала по одну стороны палубы, а другая половинка чиновника
упала по другую сторону
палубы. Киссур оглянулся и увидел, что на корабле нет ни одного живого человека в
кафтане городской стражи, а парчовые куртки
едут на лодках прямо в проломы. "Ого-го, - подумал он, дело
плохо, " - сделал прыжок карпа и ушел в воду.
Киссур плыл под водой, пока не зацепился за парчовую скатерть. Он посмотрел вверх и
догадался, что скатерть свисает с
деревянного колеса одной из лодок, пущенных Андарзом. "А ведь между колесом и
днищем должен быть воздух" - подумал Киссур. Он подплыл ближе и осторожно
просунул голову между лопастями, в
узкий и длинный деревянный колодец.
Вскоре наверху послышался шум приставшей лодки и голоса:
- Господин Андарз приказал увести лодку.
Киссур раскорячился и уперся поплотней, плечами в стенку колодца, а ногами в
деревянную лопасть.
Колесо заскрипело. Киссур раздулся от натуги.
- Нет, - сказали наверху, - застряло. Надо нырять вниз.
- Какого беса - нырять! Там дворец грабят! Меня жена вечером спросят - ты что делал,
когда грабили дворец? Что я ей отвечу: тряпку из колеса тащил? Ты думаешь, дворец
каждый день будут
грабить?
- Теперь, может, и каждый день, - возразили неуверенно.
Вскоре послышался плеск весел, и лодка со стражниками пошла дальше, через канал.
Через час Киссур выбрался на палубу. Плоскодонку снесло вниз по течению, довольно
далеко от дворца. Солнце уже садилось в воду. Вокруг простиралась безбрежная водная
гладь, где-то справа
торчали игрушечные домики предместья. Слева начинались Андарзовы болота: Киссур
усмехнулся, вспомнив, что мятежный военный
чиновник даже и не пытался брать дворец со стороны своих болот.
На палубе, глазами вниз, лежал десятник, убитый камнем из катапульты. Киссур сбросил
свой шелковый кафтан и переоделся в полицейскую одежду, снятую с убитого
бунтовщика. "Поистине, -
подумал он, - в мире поменялся местами верх и низ, если
бунтовщики одеты в парчовые куртки". Повертел в руках кинжал с красивой рукояткой в
форме свернувшегося пятиглавого дракона с красными рубиновыми глазами, и сунул в
рукав.
Бой был, в сущности, кончен: не было такой силы, которая помешала бы Андарзу взять
дворец. Но Киссуру не хотелось, чтобы про него говорили, будто он отправился на тот
свет, не прихватив с собой какого-нибудь врага. Нана? Андарза? Шиману? Это уж как
|