![]() ![]() ![]() заняться.
- Завтра, - зевнула Мирлена. - Я падаю с ног. Советую вам как можно лучше выспаться.
Помните, что завтра мы вновь встречаемся с королем. Надеюсь, Корд, вы не станете
снова хвататься за пистолет в его присутствии. Я думала, охрана вас проткнет своими
копьями. Спокойной ночи. С этими словами Мирлена удалилась в свою комнату.
Тем временем Кимри устраивался в отведенной ему каморке. Сначала он собирался
навестить марсиан и проверить, все ли их устраивает. Но потом подумал, что они
наверняка захотят поговорить между собой, в любом случае, они могут позвать его с
помощью сигнального электрического звонка.
Он взглянул на приготовленную для него еду, и почувствовал, что страшно голоден.
Едва он притронулся к холодному мясу, как в дверь постучали. На пороге стоял одетый в
желтое одеяние юный жрец.
- Кимри оп Кимрисо, тебе шлет привет Мирлена Строза, гостья короля и верховного
жреца генераторов. Мне велено передать, что поименованная особа желает помощи и
совета. Да пребудет с тобой милость Готфреда.
- Аминь, - отвечал Кимри, поднимаясь на ноги. - Не помню уж, когда мне предлагали
такую еду. Подчиняюсь приказу короля.
Он вышел из каморки и направился в покои марсиан. Когда он оказался в комнате
Мирлены, она заперла за ним дверь, а на его вопросительный взгляд ответила:
- Мне не хотелось бы, чтобы нам помешали. Мои спутники, хоть и устали, не
спокойны. Они не доверяют тебе, Кимри, и... - она замялась, - им не понравится, застань
они нас вдвоем.
Кимри улыбнулся.
- Но теперь мы находимся в моей стране, и я не боюсь, что это им не понравится. Чего
ты хотела от меня?
- Общения, помощи, информации. Кимри удивился.
- Общения? Разве тебе не хватает общения с твоими товарищами? - Мне нужно
другое, - прервала Мирлена его. Она указала на накрытый стол. - Похоже, что это вкусно,
но мне всего не съесть. Ты не составишь компанию?
Кимри все понял. - Вряд ли еда отравлена. Если королю угодно казнить, у него есть
другие способы.
- Я об этом и не думала. Еда может оказаться непривычной для моего желудка - это
единственное, чего я боюсь. Разлей же вино. Налей мне столько, сколько налил бы равной
себе женщине. А потом скажи, что мне попробовать сначала.
Мирлену устроилась на широком диване, а Кимри разливал вино и рассказывал о
грушах и яблоках, ананасах и холодной говядине. Мирлена попробовала темно-красного
густого вина и почувствовала, как по ее телу пробежала волна живительного тепла. Кимри
показал ей, как пользоваться различными соусами, придававшими мясу особый вкус.
В сервировке стола отсутствовали ножи и вилки, но зато были салфетки и чаши для
омывания рук. Мирлена смотрела, как ел Кимри, и подражала ему.
Вино показалось ей эликсиром жизни. С каждым глотком она ощущала, как тело ее
наполняется новой энергией. Она не чувствовала опьянения, просто усталость и
напряжение как бы растворялись в густом, как кровь, напитке, разум прояснялся и ей
начало казаться, что вот-вот она поймет нечто, до сих пор от нее ускользавшее.
- Что это за вино?
Кимри снова приложил кубок к губам. - Тебе и твоим спутникам оказана великая
честь. Это собственное вино короля, его приготовляют из очень редкой ягоды линг и
давленных муравьев. Этим занимаются особые жрецы в винных подвалах храма. Я
пробовал его лишь трижды, во время храмовых игр. Говорят, что кубок этого вина может
поднять на ноги мертвого.
Боль в мускулах, мучившая Мирлену весь день, внезапно прошла. Она поняла, что
даже на Земле сможет танцевать без всякого труда.
|