Navigation bar
  Print document Start Previous page
 33 of 81 
Next page End  

     Палафокс изобразил изумление: 
     - Но служить на благо Брейкнесса - никак не значит унизиться!   Беран, чувствуя, что
одно очко в этой схватке он выиграл, продолжал с жаром: 
     - Ведь вы не ответили на мой вопрос!   - Да, это правда. - Палафокс придвинул стул. -
Сядь. Я расскажу тебе,  что происходит на Пао на самом деле. 
     Беран робко присел. Палафокс глядел на него, полузакрыв глаза.   - То, что рассказали
тебе о бедах и беспорядках - лишь полуправда.  Нечто в этом роде, конечно, имеет место -
это досадно, но неизбежно. 
     Беран был озадачен: 
     - Засуха? Эпидемия? Голод?   - Нет. Ничего подобного. Лишь изменения в социальной
структуре общества. Бустамонте отважился на принципиально новое, требующее
изрядного мужества, предприятие. Ты помнишь вторжение вояк Батмарша? 
     - Да, но где... 
     - Бустамонте желает предотвратить любую возможность повторения этого постыдного
факта в истории Пао. Он формирует военный корпус для обороны планеты. С этой целью
он в качестве плацдарма избрал Химант Литторал на Шрайманде. Коренное население
было перемещено. В этом регионе теперь проживает особая группа паонитов, которая
воспитывается в воинственном духе и говорит на новом языке. На Видаманде Бустамонте
предпринял аналогичные меры для создания мощного промышленного комплекса, чтобы
Пао обрела независимость от Меркантиля. 
     Беран молчал, пораженный масштабами этих потрясающих планов. Но сомнения у него
все еще оставались. Палафокс терпеливо ждал. Беран неопределенно пожал плечами,
прикусил костяшки пальцев, и наконец выпалил:   - Но паониты никогда не были ни
воинами, ни механиками, они сроду ничего не понимали в этих вещах! Как это удается
Бустамонте? 
     - Ты должен помнить, - сухо сказал Палафокс, - что я являюсь советником Бустамонте
во всех этих предприятиях. 
     Это встревожило Берана - между Палафоксом и Бустамонте явно существовала сделка.
Беран подавил эти мысли, усилием воли загнав их в потаенный уголок сознания. Он лишь
произнес подавленно: 
     - А была ли необходимость в перемещении коренного населения?   - Да. На этих
территориях не должно оставаться ничего, что напоминало бы о старом языке и прежних
обычаях. 
     Беран, урожденный паонит, знавший, что бедствия таких масштабов обычны для Пао,
принял объяснения Палафокса как должное: 
     - А эти новые люди - они останутся истинными паонитами?   Палафокс выказал
удивление: 
     - А почему бы нет? И по крови, и по рождению, и по воспитанию.   Беран открыл было
рот, но в замешательстве не сказал ничего. Палафокс ждал, но Беран, явно удрученный,
все-таки не мог найти логического выражения своим эмоциям. 
     - А теперь скажи мне, - тон Палафокса стал совсем другим, - как дела в институте? 
     - Очень хорошо. Я закончил свою четвертую курсовую работу, и ректор
заинтересовался моим последним эссе на вольную тему. 
     - И какова же тема? 
     - Исследование семантического поля паонитского ключевого слова "настоящее" с
попыткой перенесения его на образ мышления, характерный для Брейкнесса. 
     Голос Палафокса прозвучал резко:   - Как ты можешь с такой легкостью анализировать
образ мышления людей Брейкнесса? 
     Беран, удивленный столь явным неодобрением, все же ответил смело:   - Несомненно,
именно я - уже не паонит, и еще не человек Брейкнесса,  но частица обоих миров - могу
легче всего сравнивать. 
     - И может быть, даже легче, чем я? 
Хостинг от uCoz